Cargando…

Cultural adaptation of the Glamorgan Scale to Brazilian Portuguese: Pressure Injury in Pediatrics

OBJECTIVE: to describe the methodological process of cultural adaptation of the Glamorgan Scale to Brazilian Portuguese. METHOD: a methodological study of translation and cultural adaptation of the Glamorgan Scale, following the six stages: initial translation, synthesis of translations, back-transl...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Vocci, Marcelli Cristine, Fontes, Cassiana Mendes Bertoncello, Abbade, Luciana Patricia Fernandes
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8040784/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33852689
http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.4083.3424
Descripción
Sumario:OBJECTIVE: to describe the methodological process of cultural adaptation of the Glamorgan Scale to Brazilian Portuguese. METHOD: a methodological study of translation and cultural adaptation of the Glamorgan Scale, following the six stages: initial translation, synthesis of translations, back-translation, committee of experts, pre-test, and submission of the adapted version to the author for approval. The committee of experts was composed of five physicians and, during evaluation, a semantic, idiomatic, cultural and conceptual analysis was carried out. The agreement and representativeness of the items were assessed using the Content Validity Index. A minimum value of 80% agreement was considered. RESULTS: all stages of the translation and cross-cultural adaptation process were satisfactory. In the evaluation made by the committee of experts, all items obtained an agreement greater than 80% in the first evaluation round. The pre-test stage allowed for a critical overview of the instrument, where few modifications were suggested by the participants. CONCLUSION: the Glamorgan Scale was translated and culturally adapted to Brazilian Portuguese. Future psychometric studies are necessary to validate the scale.