Cargando…
Cultural adaptation of the Glamorgan Scale to Brazilian Portuguese: Pressure Injury in Pediatrics
OBJECTIVE: to describe the methodological process of cultural adaptation of the Glamorgan Scale to Brazilian Portuguese. METHOD: a methodological study of translation and cultural adaptation of the Glamorgan Scale, following the six stages: initial translation, synthesis of translations, back-transl...
Autores principales: | Vocci, Marcelli Cristine, Fontes, Cassiana Mendes Bertoncello, Abbade, Luciana Patricia Fernandes |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8040784/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33852689 http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.4083.3424 |
Ejemplares similares
-
DR Lyndon Evans gets honorary doctorate from the University of Glamorgan
Publicado: (2009) -
Skarzynski Tinnitus Scale: Cultural Adaptation and Validation to Brazilian Portuguese
por: Sanfins, Milaine Dominici, et al.
Publicado: (2023) -
Translation to Brazilian Portuguese and Cultural Adaptation of the Craniocervical Dysfunction Index
por: Dias, Ana Carolina Marcotti, et al.
Publicado: (2018) -
Translation and cross-cultural adaptation of the pediatric sleep questionnaire (PSQ*) into Brazilian Portuguese
por: Martins, Carlos Alexandre Necchi, et al.
Publicado: (2021) -
Translation, adaptation, and cross-cultural validation into Brazilian portuguese of the hearing protection assessment questionnaire (HPA)
por: Bramati, Luciana, et al.
Publicado: (2023)