Cargando…

“Reading the Mind in the Eyes Test”: Translated and Korean Versions

OBJECTIVE: The Reading the Mind in the Eyes Test (RMET) was developed by using Caucasian eyes, which may not be appropriate to be used in Korean. The aims of the present study were 1) to develop a Korean version of the RMET (K-RMET) by using Korean eye stimuli and 2) to examine the psychometric prop...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Koo, Se Jun, Kim, Ye Jin, Han, Jung Hwa, Seo, Eunchong, Park, Hye Yoon, Bang, Minji, Park, Jin Young, Lee, Eun, An, Suk Kyoon
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Korean Neuropsychiatric Association 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8103020/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33849244
http://dx.doi.org/10.30773/pi.2020.0289
_version_ 1783689229564379136
author Koo, Se Jun
Kim, Ye Jin
Han, Jung Hwa
Seo, Eunchong
Park, Hye Yoon
Bang, Minji
Park, Jin Young
Lee, Eun
An, Suk Kyoon
author_facet Koo, Se Jun
Kim, Ye Jin
Han, Jung Hwa
Seo, Eunchong
Park, Hye Yoon
Bang, Minji
Park, Jin Young
Lee, Eun
An, Suk Kyoon
author_sort Koo, Se Jun
collection PubMed
description OBJECTIVE: The Reading the Mind in the Eyes Test (RMET) was developed by using Caucasian eyes, which may not be appropriate to be used in Korean. The aims of the present study were 1) to develop a Korean version of the RMET (K-RMET) by using Korean eye stimuli and 2) to examine the psychometric properties of the Korean-translated version of the RMET and the K-RMET. METHODS: Thirty-six photographs of Korean eyes were selected. A total of 196 (101 females) healthy subjects were asked to take the Korean-translated version of the RMET and K-RMET. To assess internal consistency reliability, Cronbach’s alpha coefficients were computed, and test–retest reliability was assessed by the intraclass correlation coefficient (ICC) and Bland-Altman plots. Confirmatory factor analysis (CFA) and item analysis were also conducted. RESULTS: Internal consistency, measured by Cronbach’s alpha, was 0.542 for the Korean-translated version of the RMET, and 0.540 for the K-RMET. Test–retest reliability (n=25), measured by the ICC, was 0.787 for the Korean-translated version of the RMET, and 0.758 for the K-RMET. In CFA, the assumed single and 3-factor model fit indices were not good in the both types of RMETs. There was difficulty in discrimination in nine items of the Korean-translated version of the RMET and 10 items of the K-RMET. CONCLUSION: The psychometric properties of both the Korean-translated version of the RMET and the K-RMET are acceptable. Both tests are applicable to the clinical population, as well as the general population in Korea.
format Online
Article
Text
id pubmed-8103020
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher Korean Neuropsychiatric Association
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-81030202021-05-17 “Reading the Mind in the Eyes Test”: Translated and Korean Versions Koo, Se Jun Kim, Ye Jin Han, Jung Hwa Seo, Eunchong Park, Hye Yoon Bang, Minji Park, Jin Young Lee, Eun An, Suk Kyoon Psychiatry Investig Original Article OBJECTIVE: The Reading the Mind in the Eyes Test (RMET) was developed by using Caucasian eyes, which may not be appropriate to be used in Korean. The aims of the present study were 1) to develop a Korean version of the RMET (K-RMET) by using Korean eye stimuli and 2) to examine the psychometric properties of the Korean-translated version of the RMET and the K-RMET. METHODS: Thirty-six photographs of Korean eyes were selected. A total of 196 (101 females) healthy subjects were asked to take the Korean-translated version of the RMET and K-RMET. To assess internal consistency reliability, Cronbach’s alpha coefficients were computed, and test–retest reliability was assessed by the intraclass correlation coefficient (ICC) and Bland-Altman plots. Confirmatory factor analysis (CFA) and item analysis were also conducted. RESULTS: Internal consistency, measured by Cronbach’s alpha, was 0.542 for the Korean-translated version of the RMET, and 0.540 for the K-RMET. Test–retest reliability (n=25), measured by the ICC, was 0.787 for the Korean-translated version of the RMET, and 0.758 for the K-RMET. In CFA, the assumed single and 3-factor model fit indices were not good in the both types of RMETs. There was difficulty in discrimination in nine items of the Korean-translated version of the RMET and 10 items of the K-RMET. CONCLUSION: The psychometric properties of both the Korean-translated version of the RMET and the K-RMET are acceptable. Both tests are applicable to the clinical population, as well as the general population in Korea. Korean Neuropsychiatric Association 2021-04 2021-04-15 /pmc/articles/PMC8103020/ /pubmed/33849244 http://dx.doi.org/10.30773/pi.2020.0289 Text en Copyright © 2021 Korean Neuropsychiatric Association https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) ) which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Original Article
Koo, Se Jun
Kim, Ye Jin
Han, Jung Hwa
Seo, Eunchong
Park, Hye Yoon
Bang, Minji
Park, Jin Young
Lee, Eun
An, Suk Kyoon
“Reading the Mind in the Eyes Test”: Translated and Korean Versions
title “Reading the Mind in the Eyes Test”: Translated and Korean Versions
title_full “Reading the Mind in the Eyes Test”: Translated and Korean Versions
title_fullStr “Reading the Mind in the Eyes Test”: Translated and Korean Versions
title_full_unstemmed “Reading the Mind in the Eyes Test”: Translated and Korean Versions
title_short “Reading the Mind in the Eyes Test”: Translated and Korean Versions
title_sort “reading the mind in the eyes test”: translated and korean versions
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8103020/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33849244
http://dx.doi.org/10.30773/pi.2020.0289
work_keys_str_mv AT koosejun readingthemindintheeyestesttranslatedandkoreanversions
AT kimyejin readingthemindintheeyestesttranslatedandkoreanversions
AT hanjunghwa readingthemindintheeyestesttranslatedandkoreanversions
AT seoeunchong readingthemindintheeyestesttranslatedandkoreanversions
AT parkhyeyoon readingthemindintheeyestesttranslatedandkoreanversions
AT bangminji readingthemindintheeyestesttranslatedandkoreanversions
AT parkjinyoung readingthemindintheeyestesttranslatedandkoreanversions
AT leeeun readingthemindintheeyestesttranslatedandkoreanversions
AT ansukkyoon readingthemindintheeyestesttranslatedandkoreanversions