Cargando…

Novel vocalizations are understood across cultures

Linguistic communication requires speakers to mutually agree on the meanings of words, but how does such a system first get off the ground? One solution is to rely on iconic gestures: visual signs whose form directly resembles or otherwise cues their meaning without any previously established corres...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ćwiek, Aleksandra, Fuchs, Susanne, Draxler, Christoph, Asu, Eva Liina, Dediu, Dan, Hiovain, Katri, Kawahara, Shigeto, Koutalidis, Sofia, Krifka, Manfred, Lippus, Pärtel, Lupyan, Gary, Oh, Grace E., Paul, Jing, Petrone, Caterina, Ridouane, Rachid, Reiter, Sabine, Schümchen, Nathalie, Szalontai, Ádám, Ünal-Logacev, Özlem, Zeller, Jochen, Winter, Bodo, Perlman, Marcus
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Nature Publishing Group UK 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8115676/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33980933
http://dx.doi.org/10.1038/s41598-021-89445-4
_version_ 1783691240216199168
author Ćwiek, Aleksandra
Fuchs, Susanne
Draxler, Christoph
Asu, Eva Liina
Dediu, Dan
Hiovain, Katri
Kawahara, Shigeto
Koutalidis, Sofia
Krifka, Manfred
Lippus, Pärtel
Lupyan, Gary
Oh, Grace E.
Paul, Jing
Petrone, Caterina
Ridouane, Rachid
Reiter, Sabine
Schümchen, Nathalie
Szalontai, Ádám
Ünal-Logacev, Özlem
Zeller, Jochen
Winter, Bodo
Perlman, Marcus
author_facet Ćwiek, Aleksandra
Fuchs, Susanne
Draxler, Christoph
Asu, Eva Liina
Dediu, Dan
Hiovain, Katri
Kawahara, Shigeto
Koutalidis, Sofia
Krifka, Manfred
Lippus, Pärtel
Lupyan, Gary
Oh, Grace E.
Paul, Jing
Petrone, Caterina
Ridouane, Rachid
Reiter, Sabine
Schümchen, Nathalie
Szalontai, Ádám
Ünal-Logacev, Özlem
Zeller, Jochen
Winter, Bodo
Perlman, Marcus
author_sort Ćwiek, Aleksandra
collection PubMed
description Linguistic communication requires speakers to mutually agree on the meanings of words, but how does such a system first get off the ground? One solution is to rely on iconic gestures: visual signs whose form directly resembles or otherwise cues their meaning without any previously established correspondence. However, it is debated whether vocalizations could have played a similar role. We report the first extensive cross-cultural study investigating whether people from diverse linguistic backgrounds can understand novel vocalizations for a range of meanings. In two comprehension experiments, we tested whether vocalizations produced by English speakers could be understood by listeners from 28 languages from 12 language families. Listeners from each language were more accurate than chance at guessing the intended referent of the vocalizations for each of the meanings tested. Our findings challenge the often-cited idea that vocalizations have limited potential for iconic representation, demonstrating that in the absence of words people can use vocalizations to communicate a variety of meanings.
format Online
Article
Text
id pubmed-8115676
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher Nature Publishing Group UK
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-81156762021-05-14 Novel vocalizations are understood across cultures Ćwiek, Aleksandra Fuchs, Susanne Draxler, Christoph Asu, Eva Liina Dediu, Dan Hiovain, Katri Kawahara, Shigeto Koutalidis, Sofia Krifka, Manfred Lippus, Pärtel Lupyan, Gary Oh, Grace E. Paul, Jing Petrone, Caterina Ridouane, Rachid Reiter, Sabine Schümchen, Nathalie Szalontai, Ádám Ünal-Logacev, Özlem Zeller, Jochen Winter, Bodo Perlman, Marcus Sci Rep Article Linguistic communication requires speakers to mutually agree on the meanings of words, but how does such a system first get off the ground? One solution is to rely on iconic gestures: visual signs whose form directly resembles or otherwise cues their meaning without any previously established correspondence. However, it is debated whether vocalizations could have played a similar role. We report the first extensive cross-cultural study investigating whether people from diverse linguistic backgrounds can understand novel vocalizations for a range of meanings. In two comprehension experiments, we tested whether vocalizations produced by English speakers could be understood by listeners from 28 languages from 12 language families. Listeners from each language were more accurate than chance at guessing the intended referent of the vocalizations for each of the meanings tested. Our findings challenge the often-cited idea that vocalizations have limited potential for iconic representation, demonstrating that in the absence of words people can use vocalizations to communicate a variety of meanings. Nature Publishing Group UK 2021-05-12 /pmc/articles/PMC8115676/ /pubmed/33980933 http://dx.doi.org/10.1038/s41598-021-89445-4 Text en © The Author(s) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) .
spellingShingle Article
Ćwiek, Aleksandra
Fuchs, Susanne
Draxler, Christoph
Asu, Eva Liina
Dediu, Dan
Hiovain, Katri
Kawahara, Shigeto
Koutalidis, Sofia
Krifka, Manfred
Lippus, Pärtel
Lupyan, Gary
Oh, Grace E.
Paul, Jing
Petrone, Caterina
Ridouane, Rachid
Reiter, Sabine
Schümchen, Nathalie
Szalontai, Ádám
Ünal-Logacev, Özlem
Zeller, Jochen
Winter, Bodo
Perlman, Marcus
Novel vocalizations are understood across cultures
title Novel vocalizations are understood across cultures
title_full Novel vocalizations are understood across cultures
title_fullStr Novel vocalizations are understood across cultures
title_full_unstemmed Novel vocalizations are understood across cultures
title_short Novel vocalizations are understood across cultures
title_sort novel vocalizations are understood across cultures
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8115676/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33980933
http://dx.doi.org/10.1038/s41598-021-89445-4
work_keys_str_mv AT cwiekaleksandra novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT fuchssusanne novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT draxlerchristoph novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT asuevaliina novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT dediudan novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT hiovainkatri novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT kawaharashigeto novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT koutalidissofia novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT krifkamanfred novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT lippuspartel novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT lupyangary novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT ohgracee novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT pauljing novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT petronecaterina novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT ridouanerachid novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT reitersabine novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT schumchennathalie novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT szalontaiadam novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT unallogacevozlem novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT zellerjochen novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT winterbodo novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures
AT perlmanmarcus novelvocalizationsareunderstoodacrosscultures