Cargando…

Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing

We investigated cross-language influences from the first (L1) and second (L2) languages in third (L3) language processing, to examine how order of acquisition and proficiency modulate the degree of cross-language influences, and whether these cross-language influences manifest differently in online...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Abbas, Nawras, Degani, Tamar, Prior, Anat
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8192804/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34122270
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.673535
_version_ 1783706113992032256
author Abbas, Nawras
Degani, Tamar
Prior, Anat
author_facet Abbas, Nawras
Degani, Tamar
Prior, Anat
author_sort Abbas, Nawras
collection PubMed
description We investigated cross-language influences from the first (L1) and second (L2) languages in third (L3) language processing, to examine how order of acquisition and proficiency modulate the degree of cross-language influences, and whether these cross-language influences manifest differently in online and offline measures of L3 processing. The study focused on morpho-syntactic processing of English as an L3 among Arabic-Hebrew-English university student trilinguals (n = 44). Importantly, both L1 (Arabic) and L2 (Hebrew) of participants are typologically distant from L3 (English), which allows overcoming confounds of previous research. Performance of trilinguals was compared to that of native English monolingual controls (n = 37). To investigate the source of cross-language influences, critical stimuli were ungrammatical sentences in English, which when translated could be grammatical in L1, in L2 or in both. Thus, the L3 morpho-syntactic structures included in the study were a mismatch with L1, a mismatch with L2, a Double mismatch, with both L1 and L2, or a no mismatch condition. Participants read the English sentences while their eye-movements were recorded (online measure), and they also performed grammaticality judgments following each sentence (offline measure). Across both measures, cross-language influences were assessed by comparing the performance of the trilinguals in each of the critical interference conditions to the no-interference condition, and by comparing their performance to that of the monolingual controls. L1 interference was evident in first pass sentence reading, and marginally in offline grammaticality judgment, and L2 interference was robust across second pass reading and grammaticality judgments. These results suggest that either L1 or the L2 can be the source of cross-language influences in L3 processing, but with different time-courses. The findings highlight the difference between online and offline measures of performance: processing language in real-time reflects mainly automatic activation of morpho-syntactic structures, whereas offline judgments might also involve strategic and meta-linguistic decision making. Together, the findings show that during L3 processing, trilinguals have access to all previously acquired linguistic knowledge, and that the multilingual language system is fully interactive.
format Online
Article
Text
id pubmed-8192804
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher Frontiers Media S.A.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-81928042021-06-12 Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing Abbas, Nawras Degani, Tamar Prior, Anat Front Psychol Psychology We investigated cross-language influences from the first (L1) and second (L2) languages in third (L3) language processing, to examine how order of acquisition and proficiency modulate the degree of cross-language influences, and whether these cross-language influences manifest differently in online and offline measures of L3 processing. The study focused on morpho-syntactic processing of English as an L3 among Arabic-Hebrew-English university student trilinguals (n = 44). Importantly, both L1 (Arabic) and L2 (Hebrew) of participants are typologically distant from L3 (English), which allows overcoming confounds of previous research. Performance of trilinguals was compared to that of native English monolingual controls (n = 37). To investigate the source of cross-language influences, critical stimuli were ungrammatical sentences in English, which when translated could be grammatical in L1, in L2 or in both. Thus, the L3 morpho-syntactic structures included in the study were a mismatch with L1, a mismatch with L2, a Double mismatch, with both L1 and L2, or a no mismatch condition. Participants read the English sentences while their eye-movements were recorded (online measure), and they also performed grammaticality judgments following each sentence (offline measure). Across both measures, cross-language influences were assessed by comparing the performance of the trilinguals in each of the critical interference conditions to the no-interference condition, and by comparing their performance to that of the monolingual controls. L1 interference was evident in first pass sentence reading, and marginally in offline grammaticality judgment, and L2 interference was robust across second pass reading and grammaticality judgments. These results suggest that either L1 or the L2 can be the source of cross-language influences in L3 processing, but with different time-courses. The findings highlight the difference between online and offline measures of performance: processing language in real-time reflects mainly automatic activation of morpho-syntactic structures, whereas offline judgments might also involve strategic and meta-linguistic decision making. Together, the findings show that during L3 processing, trilinguals have access to all previously acquired linguistic knowledge, and that the multilingual language system is fully interactive. Frontiers Media S.A. 2021-05-28 /pmc/articles/PMC8192804/ /pubmed/34122270 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.673535 Text en Copyright © 2021 Abbas, Degani and Prior. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Psychology
Abbas, Nawras
Degani, Tamar
Prior, Anat
Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing
title Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing
title_full Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing
title_fullStr Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing
title_full_unstemmed Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing
title_short Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing
title_sort equal opportunity interference: both l1 and l2 influence l3 morpho-syntactic processing
topic Psychology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8192804/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34122270
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.673535
work_keys_str_mv AT abbasnawras equalopportunityinterferencebothl1andl2influencel3morphosyntacticprocessing
AT deganitamar equalopportunityinterferencebothl1andl2influencel3morphosyntacticprocessing
AT prioranat equalopportunityinterferencebothl1andl2influencel3morphosyntacticprocessing