Cargando…
Cross-cultural adaption, translation and validation of the Toronto extremity salvage score (TESS) for patients in German-speaking countries
OBJECTIVE: The preferred treatment for malignant bone and soft tissue tumors is limb salvage surgery; the Toronto extremity salvage score (TESS) is commonly used to measure physical functioning of the affected extremity. The aims of this study were to translate and culturally adapt the German versio...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer Vienna
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8195924/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33905027 http://dx.doi.org/10.1007/s00508-021-01865-4 |
_version_ | 1783706584401051648 |
---|---|
author | Trost, Carmen Hofer, Christoph Stamm, Tanja Windhager, Reinhard Hobusch, Gerhard M. |
author_facet | Trost, Carmen Hofer, Christoph Stamm, Tanja Windhager, Reinhard Hobusch, Gerhard M. |
author_sort | Trost, Carmen |
collection | PubMed |
description | OBJECTIVE: The preferred treatment for malignant bone and soft tissue tumors is limb salvage surgery; the Toronto extremity salvage score (TESS) is commonly used to measure physical functioning of the affected extremity. The aims of this study were to translate and culturally adapt the German version of the TESS, as well as to explore its convergent reliability, validity and re-test reliability. STUDY DESIGN: Patients (n = 50) 32 lower extremity (LE) and 18 upper extremity (UE) were asked to fill out the German TESS two times (t1: clinical visit, t2: regular email) and the SF-36 once. METHODS: The TESS questionnaires were translated from English into German, back translated into English, and culturally adapted. The reliability was assessed with Cronbach’s alpha (α). The validity was measured with the SF-36 physical component score and TESS using the Spearman rank correlation coefficient (r). Furthermore, the test-retest reliability was calculated with the intraclass correlation coefficient (ICC). RESULTS: Internal consistency for both questionnaires was excellent (LE t1: α = 0.924, t2: α = 0.952; UE t1: α = 0.957, t2: α = 0.898). A statistically significant correlation was found between the SF-36 physical component scale and the German TESS (LE r = 0.741, UE r = 0.713). The ICC between baseline (t1) and re-test (t2) was 0.952 and 0.871 for the lower and upper extremities, respectively. CONCLUSION: Initial evidence demonstrated that the German TESS is a valid and reliable instrument for use with patients after surgical treatment of malignant bone or soft tissue sarcoma. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version of this article (10.1007/s00508-021-01865-4) contains supplementary material, which is available to authorized users. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8195924 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2021 |
publisher | Springer Vienna |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-81959242021-06-28 Cross-cultural adaption, translation and validation of the Toronto extremity salvage score (TESS) for patients in German-speaking countries Trost, Carmen Hofer, Christoph Stamm, Tanja Windhager, Reinhard Hobusch, Gerhard M. Wien Klin Wochenschr Original Article OBJECTIVE: The preferred treatment for malignant bone and soft tissue tumors is limb salvage surgery; the Toronto extremity salvage score (TESS) is commonly used to measure physical functioning of the affected extremity. The aims of this study were to translate and culturally adapt the German version of the TESS, as well as to explore its convergent reliability, validity and re-test reliability. STUDY DESIGN: Patients (n = 50) 32 lower extremity (LE) and 18 upper extremity (UE) were asked to fill out the German TESS two times (t1: clinical visit, t2: regular email) and the SF-36 once. METHODS: The TESS questionnaires were translated from English into German, back translated into English, and culturally adapted. The reliability was assessed with Cronbach’s alpha (α). The validity was measured with the SF-36 physical component score and TESS using the Spearman rank correlation coefficient (r). Furthermore, the test-retest reliability was calculated with the intraclass correlation coefficient (ICC). RESULTS: Internal consistency for both questionnaires was excellent (LE t1: α = 0.924, t2: α = 0.952; UE t1: α = 0.957, t2: α = 0.898). A statistically significant correlation was found between the SF-36 physical component scale and the German TESS (LE r = 0.741, UE r = 0.713). The ICC between baseline (t1) and re-test (t2) was 0.952 and 0.871 for the lower and upper extremities, respectively. CONCLUSION: Initial evidence demonstrated that the German TESS is a valid and reliable instrument for use with patients after surgical treatment of malignant bone or soft tissue sarcoma. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version of this article (10.1007/s00508-021-01865-4) contains supplementary material, which is available to authorized users. Springer Vienna 2021-04-27 2021 /pmc/articles/PMC8195924/ /pubmed/33905027 http://dx.doi.org/10.1007/s00508-021-01865-4 Text en © The Author(s) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open Access This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article’s Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article’s Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . |
spellingShingle | Original Article Trost, Carmen Hofer, Christoph Stamm, Tanja Windhager, Reinhard Hobusch, Gerhard M. Cross-cultural adaption, translation and validation of the Toronto extremity salvage score (TESS) for patients in German-speaking countries |
title | Cross-cultural adaption, translation and validation of the Toronto extremity salvage score (TESS) for patients in German-speaking countries |
title_full | Cross-cultural adaption, translation and validation of the Toronto extremity salvage score (TESS) for patients in German-speaking countries |
title_fullStr | Cross-cultural adaption, translation and validation of the Toronto extremity salvage score (TESS) for patients in German-speaking countries |
title_full_unstemmed | Cross-cultural adaption, translation and validation of the Toronto extremity salvage score (TESS) for patients in German-speaking countries |
title_short | Cross-cultural adaption, translation and validation of the Toronto extremity salvage score (TESS) for patients in German-speaking countries |
title_sort | cross-cultural adaption, translation and validation of the toronto extremity salvage score (tess) for patients in german-speaking countries |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8195924/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33905027 http://dx.doi.org/10.1007/s00508-021-01865-4 |
work_keys_str_mv | AT trostcarmen crossculturaladaptiontranslationandvalidationofthetorontoextremitysalvagescoretessforpatientsingermanspeakingcountries AT hoferchristoph crossculturaladaptiontranslationandvalidationofthetorontoextremitysalvagescoretessforpatientsingermanspeakingcountries AT stammtanja crossculturaladaptiontranslationandvalidationofthetorontoextremitysalvagescoretessforpatientsingermanspeakingcountries AT windhagerreinhard crossculturaladaptiontranslationandvalidationofthetorontoextremitysalvagescoretessforpatientsingermanspeakingcountries AT hobuschgerhardm crossculturaladaptiontranslationandvalidationofthetorontoextremitysalvagescoretessforpatientsingermanspeakingcountries |