Cargando…

Language and Communication Impact of Hypertension: A Qualitative Study

Background. Hypertension (HTN) is the second main source of outpatient morbidity in Ghana, and the understanding of a disease is necessary for its prevention and management. Language and communication are contributing factors to HTN in Ghana. No studies have been conducted to assess knowledge/awaren...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Amponsem-Boateng, Cecilia, Oppong, Timothy Bonney, Zhang, Weidong, Abdulai, Tanko, Boakye-Yiadom, Jonathan, Wang, Lianke, Duodu Kyere, Emmanuel Kumi
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Hindawi 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8282399/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34306745
http://dx.doi.org/10.1155/2021/9931873
_version_ 1783723004784541696
author Amponsem-Boateng, Cecilia
Oppong, Timothy Bonney
Zhang, Weidong
Abdulai, Tanko
Boakye-Yiadom, Jonathan
Wang, Lianke
Duodu Kyere, Emmanuel Kumi
author_facet Amponsem-Boateng, Cecilia
Oppong, Timothy Bonney
Zhang, Weidong
Abdulai, Tanko
Boakye-Yiadom, Jonathan
Wang, Lianke
Duodu Kyere, Emmanuel Kumi
author_sort Amponsem-Boateng, Cecilia
collection PubMed
description Background. Hypertension (HTN) is the second main source of outpatient morbidity in Ghana, and the understanding of a disease is necessary for its prevention and management. Language and communication are contributing factors to HTN in Ghana. No studies have been conducted to assess knowledge/awareness of HTN (in the context of its understanding) among students in Ghana. Following a local name for HTN in Ghana, researchers interviewed students through a focus group to assess their understanding/perception (meaning, cause, and prevention) of the disease. Available literature has concerned itself with clients' knowledge of their condition (diagnosis) rather than their comprehension of the true nature of what HTN is. The objective of this study is to assess the knowledge/awareness of HTN in the context of its understanding of the meaning, perception, causes, and prevention of hypertension among students of Ghana's Senior High School (Second Cycle). Semistructured interviews with the use of the theme lists were employed. Focus group conversations and interviews were held in the local Akan (Twi) language, which was later translated, interpreted, and analyzed. Overall, 25 second-cycle students participated. 60% were between 15 and 17 years, 24% were ≥18 years, and 16% were <15 years of age. Males were 44% and females were 56%. Students gave diverse perceptions of their knowledge of HTN. The local language's translation of HTN has influenced and affected its meaning/understanding among some, thus affecting their perception of causes and prevention.
format Online
Article
Text
id pubmed-8282399
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher Hindawi
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-82823992021-07-22 Language and Communication Impact of Hypertension: A Qualitative Study Amponsem-Boateng, Cecilia Oppong, Timothy Bonney Zhang, Weidong Abdulai, Tanko Boakye-Yiadom, Jonathan Wang, Lianke Duodu Kyere, Emmanuel Kumi Int J Hypertens Research Article Background. Hypertension (HTN) is the second main source of outpatient morbidity in Ghana, and the understanding of a disease is necessary for its prevention and management. Language and communication are contributing factors to HTN in Ghana. No studies have been conducted to assess knowledge/awareness of HTN (in the context of its understanding) among students in Ghana. Following a local name for HTN in Ghana, researchers interviewed students through a focus group to assess their understanding/perception (meaning, cause, and prevention) of the disease. Available literature has concerned itself with clients' knowledge of their condition (diagnosis) rather than their comprehension of the true nature of what HTN is. The objective of this study is to assess the knowledge/awareness of HTN in the context of its understanding of the meaning, perception, causes, and prevention of hypertension among students of Ghana's Senior High School (Second Cycle). Semistructured interviews with the use of the theme lists were employed. Focus group conversations and interviews were held in the local Akan (Twi) language, which was later translated, interpreted, and analyzed. Overall, 25 second-cycle students participated. 60% were between 15 and 17 years, 24% were ≥18 years, and 16% were <15 years of age. Males were 44% and females were 56%. Students gave diverse perceptions of their knowledge of HTN. The local language's translation of HTN has influenced and affected its meaning/understanding among some, thus affecting their perception of causes and prevention. Hindawi 2021-07-08 /pmc/articles/PMC8282399/ /pubmed/34306745 http://dx.doi.org/10.1155/2021/9931873 Text en Copyright © 2021 Cecilia Amponsem-Boateng et al. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Research Article
Amponsem-Boateng, Cecilia
Oppong, Timothy Bonney
Zhang, Weidong
Abdulai, Tanko
Boakye-Yiadom, Jonathan
Wang, Lianke
Duodu Kyere, Emmanuel Kumi
Language and Communication Impact of Hypertension: A Qualitative Study
title Language and Communication Impact of Hypertension: A Qualitative Study
title_full Language and Communication Impact of Hypertension: A Qualitative Study
title_fullStr Language and Communication Impact of Hypertension: A Qualitative Study
title_full_unstemmed Language and Communication Impact of Hypertension: A Qualitative Study
title_short Language and Communication Impact of Hypertension: A Qualitative Study
title_sort language and communication impact of hypertension: a qualitative study
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8282399/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34306745
http://dx.doi.org/10.1155/2021/9931873
work_keys_str_mv AT amponsemboatengcecilia languageandcommunicationimpactofhypertensionaqualitativestudy
AT oppongtimothybonney languageandcommunicationimpactofhypertensionaqualitativestudy
AT zhangweidong languageandcommunicationimpactofhypertensionaqualitativestudy
AT abdulaitanko languageandcommunicationimpactofhypertensionaqualitativestudy
AT boakyeyiadomjonathan languageandcommunicationimpactofhypertensionaqualitativestudy
AT wanglianke languageandcommunicationimpactofhypertensionaqualitativestudy
AT duodukyereemmanuelkumi languageandcommunicationimpactofhypertensionaqualitativestudy