Cargando…

Identification as translation: The art of choosing the right spokespersons at the securitized border

This article pursues a translational approach to the securitization of migration. It argues that sociotechnical processes of identification at the border can be conceived of as translations into legible identities of individuals who are unknown to authorities. The article contributes to the material...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Pelizza, Annalisa
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: SAGE Publications 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8283184/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33393423
http://dx.doi.org/10.1177/0306312720983932
_version_ 1783723148119638016
author Pelizza, Annalisa
author_facet Pelizza, Annalisa
author_sort Pelizza, Annalisa
collection PubMed
description This article pursues a translational approach to the securitization of migration. It argues that sociotechnical processes of identification at the border can be conceived of as translations into legible identities of individuals who are unknown to authorities. The article contributes to the materiality debate on securitization across Critical Security Studies (CSS) and Science and Technology Studies (STS) by answering the call to conduct empirical explorations of security, and by revisiting the potential of the early sociology of translation (i.e. actor-network theory) to account for the identification of border crossers. Data collection was conducted at four identification facilities in the Hellenic Republic. Three sets of implications for the CSS-STS debate on the materiality of securitization are discussed. First, a translational approach can replace a representational understanding of identity with a performative apprehension of identification. Second, adopting a translational approach leads to acknowledge that the identification encounter is mediated by multiple, heterogeneous actors. It thus helps to open technological black boxes and reveal the key role of material qualities, affordances and limitations of artefacts. Third, a translational approach to the securitization of migration can help advance the field of ‘alterity processing’ by appreciating the de facto re-arrangements of institutional orders elicited by techno-political alignments with global security regimes.
format Online
Article
Text
id pubmed-8283184
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher SAGE Publications
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-82831842021-08-03 Identification as translation: The art of choosing the right spokespersons at the securitized border Pelizza, Annalisa Soc Stud Sci Articles This article pursues a translational approach to the securitization of migration. It argues that sociotechnical processes of identification at the border can be conceived of as translations into legible identities of individuals who are unknown to authorities. The article contributes to the materiality debate on securitization across Critical Security Studies (CSS) and Science and Technology Studies (STS) by answering the call to conduct empirical explorations of security, and by revisiting the potential of the early sociology of translation (i.e. actor-network theory) to account for the identification of border crossers. Data collection was conducted at four identification facilities in the Hellenic Republic. Three sets of implications for the CSS-STS debate on the materiality of securitization are discussed. First, a translational approach can replace a representational understanding of identity with a performative apprehension of identification. Second, adopting a translational approach leads to acknowledge that the identification encounter is mediated by multiple, heterogeneous actors. It thus helps to open technological black boxes and reveal the key role of material qualities, affordances and limitations of artefacts. Third, a translational approach to the securitization of migration can help advance the field of ‘alterity processing’ by appreciating the de facto re-arrangements of institutional orders elicited by techno-political alignments with global security regimes. SAGE Publications 2021-01-04 2021-08 /pmc/articles/PMC8283184/ /pubmed/33393423 http://dx.doi.org/10.1177/0306312720983932 Text en © The Author(s) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 License (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) which permits non-commercial use, reproduction and distribution of the work without further permission provided the original work is attributed as specified on the SAGE and Open Access pages (https://us.sagepub.com/en-us/nam/open-access-at-sage).
spellingShingle Articles
Pelizza, Annalisa
Identification as translation: The art of choosing the right spokespersons at the securitized border
title Identification as translation: The art of choosing the right spokespersons at the securitized border
title_full Identification as translation: The art of choosing the right spokespersons at the securitized border
title_fullStr Identification as translation: The art of choosing the right spokespersons at the securitized border
title_full_unstemmed Identification as translation: The art of choosing the right spokespersons at the securitized border
title_short Identification as translation: The art of choosing the right spokespersons at the securitized border
title_sort identification as translation: the art of choosing the right spokespersons at the securitized border
topic Articles
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8283184/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33393423
http://dx.doi.org/10.1177/0306312720983932
work_keys_str_mv AT pelizzaannalisa identificationastranslationtheartofchoosingtherightspokespersonsatthesecuritizedborder