Cargando…

Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women

Background: The Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) is a questionnaire that was developed in English and designed to measure the practical barriers and opportunities for diet and physical activity. Objective: This study aimed to translate, culturally adapt, and validate the CADA quest...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Alhaji, Jwaher Haji, Alshuwaier, Ghareeb O., Alharbi, Nouf Sahal, Alaqil, Abdulrahman I., BinSultan, Nora Majed, Alonazi, Wadi B.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8296046/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34207752
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph18126246
_version_ 1783725547559321600
author Alhaji, Jwaher Haji
Alshuwaier, Ghareeb O.
Alharbi, Nouf Sahal
Alaqil, Abdulrahman I.
BinSultan, Nora Majed
Alonazi, Wadi B.
author_facet Alhaji, Jwaher Haji
Alshuwaier, Ghareeb O.
Alharbi, Nouf Sahal
Alaqil, Abdulrahman I.
BinSultan, Nora Majed
Alonazi, Wadi B.
author_sort Alhaji, Jwaher Haji
collection PubMed
description Background: The Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) is a questionnaire that was developed in English and designed to measure the practical barriers and opportunities for diet and physical activity. Objective: This study aimed to translate, culturally adapt, and validate the CADA questionnaire for the Arabic context in a sample of Saudi women employed at a university. Methods: The CADA was translated into Arabic using the forward and backward translation process. The Arabic version was then validated with a sample of 125 female Saudi participants. In order to evaluate the psychometric properties of the Arabic version, Spearman’s rank correlation coefficient was assessed, and a principal component analysis was performed. Results: The translated CADA had good psychometric quality. The content validity analysis revealed a representativeness score of 99.3% and a degree of clarity of 98.6%, indicating excellent compatibility. The principal component analysis showed a single-factor structure. Conclusions: The Arabic version of the CADA questionnaire is now available to assess opportunities to achieve a healthy diet and physical activity level as part of health behavior management, which can lead to more effective interventions for improving people’s health in Arabic-speaking countries.
format Online
Article
Text
id pubmed-8296046
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher MDPI
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-82960462021-07-23 Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women Alhaji, Jwaher Haji Alshuwaier, Ghareeb O. Alharbi, Nouf Sahal Alaqil, Abdulrahman I. BinSultan, Nora Majed Alonazi, Wadi B. Int J Environ Res Public Health Article Background: The Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) is a questionnaire that was developed in English and designed to measure the practical barriers and opportunities for diet and physical activity. Objective: This study aimed to translate, culturally adapt, and validate the CADA questionnaire for the Arabic context in a sample of Saudi women employed at a university. Methods: The CADA was translated into Arabic using the forward and backward translation process. The Arabic version was then validated with a sample of 125 female Saudi participants. In order to evaluate the psychometric properties of the Arabic version, Spearman’s rank correlation coefficient was assessed, and a principal component analysis was performed. Results: The translated CADA had good psychometric quality. The content validity analysis revealed a representativeness score of 99.3% and a degree of clarity of 98.6%, indicating excellent compatibility. The principal component analysis showed a single-factor structure. Conclusions: The Arabic version of the CADA questionnaire is now available to assess opportunities to achieve a healthy diet and physical activity level as part of health behavior management, which can lead to more effective interventions for improving people’s health in Arabic-speaking countries. MDPI 2021-06-09 /pmc/articles/PMC8296046/ /pubmed/34207752 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph18126246 Text en © 2021 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Article
Alhaji, Jwaher Haji
Alshuwaier, Ghareeb O.
Alharbi, Nouf Sahal
Alaqil, Abdulrahman I.
BinSultan, Nora Majed
Alonazi, Wadi B.
Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women
title Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women
title_full Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women
title_fullStr Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women
title_full_unstemmed Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women
title_short Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women
title_sort translation and validation of the arabic version of the capability assessment for diet and activity (cada) questionnaire in saudi university employed women
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8296046/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34207752
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph18126246
work_keys_str_mv AT alhajijwaherhaji translationandvalidationofthearabicversionofthecapabilityassessmentfordietandactivitycadaquestionnaireinsaudiuniversityemployedwomen
AT alshuwaierghareebo translationandvalidationofthearabicversionofthecapabilityassessmentfordietandactivitycadaquestionnaireinsaudiuniversityemployedwomen
AT alharbinoufsahal translationandvalidationofthearabicversionofthecapabilityassessmentfordietandactivitycadaquestionnaireinsaudiuniversityemployedwomen
AT alaqilabdulrahmani translationandvalidationofthearabicversionofthecapabilityassessmentfordietandactivitycadaquestionnaireinsaudiuniversityemployedwomen
AT binsultannoramajed translationandvalidationofthearabicversionofthecapabilityassessmentfordietandactivitycadaquestionnaireinsaudiuniversityemployedwomen
AT alonaziwadib translationandvalidationofthearabicversionofthecapabilityassessmentfordietandactivitycadaquestionnaireinsaudiuniversityemployedwomen