Cargando…

Spanish Cross-Cultural Adaptation of the Wisconsin Gait Scale

Introduction: the Wisconsin Gait Scale (WGS) has been shown to be a valid and quick tool for analyzing gait in post-stroke people in the clinical setting. Its widespread use has led to versions of the scale in other languages, but so far there has been no version in Spanish. Objective: to conduct a...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Estrada-Barranco, Cecilia, Abuín-Porras, Vanesa, López-Ruiz, Javier, Sanz-Esteban, Ismael, Molina-Rueda, Francisco, Cano-de-la-Cuerda, Roberto
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8297248/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34199082
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph18136903
_version_ 1783725815679156224
author Estrada-Barranco, Cecilia
Abuín-Porras, Vanesa
López-Ruiz, Javier
Sanz-Esteban, Ismael
Molina-Rueda, Francisco
Cano-de-la-Cuerda, Roberto
author_facet Estrada-Barranco, Cecilia
Abuín-Porras, Vanesa
López-Ruiz, Javier
Sanz-Esteban, Ismael
Molina-Rueda, Francisco
Cano-de-la-Cuerda, Roberto
author_sort Estrada-Barranco, Cecilia
collection PubMed
description Introduction: the Wisconsin Gait Scale (WGS) has been shown to be a valid and quick tool for analyzing gait in post-stroke people in the clinical setting. Its widespread use has led to versions of the scale in other languages, but so far there has been no version in Spanish. Objective: to conduct a cross-cultural adaptation of the WGS for use in the Spanish-speaking population and to analyze the content validity. Materials and methods: the Spanish version was obtained using the double translation method and back translation method, followed by a review by an expert committee. This expert committee evaluated the content validity index (CVI) for each item on the version obtained and for the entire scale (scale content validity index (S-CVI)). The item content validity index (I-CIV) was calculated as the number of experts whose score had been 3 or 4 divided by the total number of experts. To obtain the S-CVI, the middle of the I-CVI was calculated for all the items on the scale. Results: the Spanish version of the WGS was obtained after the expert committee evaluation. The CVI was excellent for its general assessment (0.91), excellent for 85.7% of its items (≥0.78), and good for 14.3% of the CVI (≥0.72). Conclusions: the Spanish version of the WGS was developed through a process of cross-cultural adaptation from its original English version, and, according to an expert committee, it had an excellent content validity.
format Online
Article
Text
id pubmed-8297248
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher MDPI
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-82972482021-07-23 Spanish Cross-Cultural Adaptation of the Wisconsin Gait Scale Estrada-Barranco, Cecilia Abuín-Porras, Vanesa López-Ruiz, Javier Sanz-Esteban, Ismael Molina-Rueda, Francisco Cano-de-la-Cuerda, Roberto Int J Environ Res Public Health Article Introduction: the Wisconsin Gait Scale (WGS) has been shown to be a valid and quick tool for analyzing gait in post-stroke people in the clinical setting. Its widespread use has led to versions of the scale in other languages, but so far there has been no version in Spanish. Objective: to conduct a cross-cultural adaptation of the WGS for use in the Spanish-speaking population and to analyze the content validity. Materials and methods: the Spanish version was obtained using the double translation method and back translation method, followed by a review by an expert committee. This expert committee evaluated the content validity index (CVI) for each item on the version obtained and for the entire scale (scale content validity index (S-CVI)). The item content validity index (I-CIV) was calculated as the number of experts whose score had been 3 or 4 divided by the total number of experts. To obtain the S-CVI, the middle of the I-CVI was calculated for all the items on the scale. Results: the Spanish version of the WGS was obtained after the expert committee evaluation. The CVI was excellent for its general assessment (0.91), excellent for 85.7% of its items (≥0.78), and good for 14.3% of the CVI (≥0.72). Conclusions: the Spanish version of the WGS was developed through a process of cross-cultural adaptation from its original English version, and, according to an expert committee, it had an excellent content validity. MDPI 2021-06-27 /pmc/articles/PMC8297248/ /pubmed/34199082 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph18136903 Text en © 2021 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Article
Estrada-Barranco, Cecilia
Abuín-Porras, Vanesa
López-Ruiz, Javier
Sanz-Esteban, Ismael
Molina-Rueda, Francisco
Cano-de-la-Cuerda, Roberto
Spanish Cross-Cultural Adaptation of the Wisconsin Gait Scale
title Spanish Cross-Cultural Adaptation of the Wisconsin Gait Scale
title_full Spanish Cross-Cultural Adaptation of the Wisconsin Gait Scale
title_fullStr Spanish Cross-Cultural Adaptation of the Wisconsin Gait Scale
title_full_unstemmed Spanish Cross-Cultural Adaptation of the Wisconsin Gait Scale
title_short Spanish Cross-Cultural Adaptation of the Wisconsin Gait Scale
title_sort spanish cross-cultural adaptation of the wisconsin gait scale
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8297248/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34199082
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph18136903
work_keys_str_mv AT estradabarrancocecilia spanishcrossculturaladaptationofthewisconsingaitscale
AT abuinporrasvanesa spanishcrossculturaladaptationofthewisconsingaitscale
AT lopezruizjavier spanishcrossculturaladaptationofthewisconsingaitscale
AT sanzestebanismael spanishcrossculturaladaptationofthewisconsingaitscale
AT molinaruedafrancisco spanishcrossculturaladaptationofthewisconsingaitscale
AT canodelacuerdaroberto spanishcrossculturaladaptationofthewisconsingaitscale