Cargando…
Patient-Reported Outcomes Measurement Information System: Translation and Linguistic Validation of Six Profile Domains for Korean Adults
BACKGROUND: The purpose of the study was to translate and linguistically validate a Korean language version of the PROMIS (K-PROMIS) for the six profile adult domains: Fatigue, Pain Intensity, Pain Interference, Physical Function, Sleep Disturbance, and Ability to Participate in Social Roles and Act...
Autores principales: | , , , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
The Korean Academy of Medical Sciences
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8382567/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34427060 http://dx.doi.org/10.3346/jkms.2021.36.e212 |
_version_ | 1783741560532238336 |
---|---|
author | Kim, Youngha Yoon, Junghee Kim, Nayeon Lee, Mangyeong Kang, Danbee Park, Hye Yun Oh, Dongryul Sung, Ki-Sun Suh, Gee Young Ahn, Jin Seok Cho, Juhee |
author_facet | Kim, Youngha Yoon, Junghee Kim, Nayeon Lee, Mangyeong Kang, Danbee Park, Hye Yun Oh, Dongryul Sung, Ki-Sun Suh, Gee Young Ahn, Jin Seok Cho, Juhee |
author_sort | Kim, Youngha |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The purpose of the study was to translate and linguistically validate a Korean language version of the PROMIS (K-PROMIS) for the six profile adult domains: Fatigue, Pain Intensity, Pain Interference, Physical Function, Sleep Disturbance, and Ability to Participate in Social Roles and Activities. METHODS: A total of 268 items were translated into Korean according to the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy multilingual translation methodology. Participants first completed approximately 27 to 35 items and were then interviewed to evaluate the conceptual equivalence of the translation to the original English language source. The K-PROMIS items that met the a priori threshold of ≥ 20% of respondents with comprehension difficulties in the cognitive interview. RESULTS: 54 of the 268 items were identified as difficult items to comprehend for at least 20% of respondents in Round 1. The most frequently identified K-PROMIS domain on difficult items to comprehend was the Physical function (24.5%). Most items with linguistic difficulties were Fatigue and Physical function. Cultural difficulties were only included the Physical function and Ability to Participate in Social Roles and Activities domains. 25 of 54 items were slightly revised, and then these revised items were tested with additional six participants in Round 2, and most participants had no problems to understand modified items. CONCLUSION: The six profile adult domains of K-PROMIS have been linguistically validated. Further psychometric validation of the K-PROMIS items will provide additional information of meaningful outcomes for chronic disease and clinical setting. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8382567 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2021 |
publisher | The Korean Academy of Medical Sciences |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-83825672021-09-03 Patient-Reported Outcomes Measurement Information System: Translation and Linguistic Validation of Six Profile Domains for Korean Adults Kim, Youngha Yoon, Junghee Kim, Nayeon Lee, Mangyeong Kang, Danbee Park, Hye Yun Oh, Dongryul Sung, Ki-Sun Suh, Gee Young Ahn, Jin Seok Cho, Juhee J Korean Med Sci Original Article BACKGROUND: The purpose of the study was to translate and linguistically validate a Korean language version of the PROMIS (K-PROMIS) for the six profile adult domains: Fatigue, Pain Intensity, Pain Interference, Physical Function, Sleep Disturbance, and Ability to Participate in Social Roles and Activities. METHODS: A total of 268 items were translated into Korean according to the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy multilingual translation methodology. Participants first completed approximately 27 to 35 items and were then interviewed to evaluate the conceptual equivalence of the translation to the original English language source. The K-PROMIS items that met the a priori threshold of ≥ 20% of respondents with comprehension difficulties in the cognitive interview. RESULTS: 54 of the 268 items were identified as difficult items to comprehend for at least 20% of respondents in Round 1. The most frequently identified K-PROMIS domain on difficult items to comprehend was the Physical function (24.5%). Most items with linguistic difficulties were Fatigue and Physical function. Cultural difficulties were only included the Physical function and Ability to Participate in Social Roles and Activities domains. 25 of 54 items were slightly revised, and then these revised items were tested with additional six participants in Round 2, and most participants had no problems to understand modified items. CONCLUSION: The six profile adult domains of K-PROMIS have been linguistically validated. Further psychometric validation of the K-PROMIS items will provide additional information of meaningful outcomes for chronic disease and clinical setting. The Korean Academy of Medical Sciences 2021-07-21 /pmc/articles/PMC8382567/ /pubmed/34427060 http://dx.doi.org/10.3346/jkms.2021.36.e212 Text en © 2021 The Korean Academy of Medical Sciences. https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Original Article Kim, Youngha Yoon, Junghee Kim, Nayeon Lee, Mangyeong Kang, Danbee Park, Hye Yun Oh, Dongryul Sung, Ki-Sun Suh, Gee Young Ahn, Jin Seok Cho, Juhee Patient-Reported Outcomes Measurement Information System: Translation and Linguistic Validation of Six Profile Domains for Korean Adults |
title | Patient-Reported Outcomes Measurement Information System: Translation and Linguistic Validation of Six Profile Domains for Korean Adults |
title_full | Patient-Reported Outcomes Measurement Information System: Translation and Linguistic Validation of Six Profile Domains for Korean Adults |
title_fullStr | Patient-Reported Outcomes Measurement Information System: Translation and Linguistic Validation of Six Profile Domains for Korean Adults |
title_full_unstemmed | Patient-Reported Outcomes Measurement Information System: Translation and Linguistic Validation of Six Profile Domains for Korean Adults |
title_short | Patient-Reported Outcomes Measurement Information System: Translation and Linguistic Validation of Six Profile Domains for Korean Adults |
title_sort | patient-reported outcomes measurement information system: translation and linguistic validation of six profile domains for korean adults |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8382567/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34427060 http://dx.doi.org/10.3346/jkms.2021.36.e212 |
work_keys_str_mv | AT kimyoungha patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT yoonjunghee patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT kimnayeon patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT leemangyeong patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT kangdanbee patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT parkhyeyun patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT ohdongryul patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT sungkisun patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT suhgeeyoung patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT ahnjinseok patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults AT chojuhee patientreportedoutcomesmeasurementinformationsystemtranslationandlinguisticvalidationofsixprofiledomainsforkoreanadults |