Cargando…
ParaMed: a parallel corpus for English–Chinese translation in the biomedical domain
BACKGROUND: Biomedical language translation requires multi-lingual fluency as well as relevant domain knowledge. Such requirements make it challenging to train qualified translators and costly to generate high-quality translations. Machine translation represents an effective alternative, but accurat...
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8422666/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34488734 http://dx.doi.org/10.1186/s12911-021-01621-8 |
_version_ | 1783749321196306432 |
---|---|
author | Liu, Boxiang Huang, Liang |
author_facet | Liu, Boxiang Huang, Liang |
author_sort | Liu, Boxiang |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: Biomedical language translation requires multi-lingual fluency as well as relevant domain knowledge. Such requirements make it challenging to train qualified translators and costly to generate high-quality translations. Machine translation represents an effective alternative, but accurate machine translation requires large amounts of in-domain data. While such datasets are abundant in general domains, they are less accessible in the biomedical domain. Chinese and English are two of the most widely spoken languages, yet to our knowledge, a parallel corpus does not exist for this language pair in the biomedical domain. DESCRIPTION: We developed an effective pipeline to acquire and process an English-Chinese parallel corpus from the New England Journal of Medicine (NEJM). This corpus consists of about 100,000 sentence pairs and 3,000,000 tokens on each side. We showed that training on out-of-domain data and fine-tuning with as few as 4000 NEJM sentence pairs improve translation quality by 25.3 (13.4) BLEU for en[Formula: see text] zh (zh[Formula: see text] en) directions. Translation quality continues to improve at a slower pace on larger in-domain data subsets, with a total increase of 33.0 (24.3) BLEU for en[Formula: see text] zh (zh[Formula: see text] en) directions on the full dataset. CONCLUSIONS: The code and data are available at https://github.com/boxiangliu/ParaMed. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8422666 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2021 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-84226662021-09-09 ParaMed: a parallel corpus for English–Chinese translation in the biomedical domain Liu, Boxiang Huang, Liang BMC Med Inform Decis Mak Database BACKGROUND: Biomedical language translation requires multi-lingual fluency as well as relevant domain knowledge. Such requirements make it challenging to train qualified translators and costly to generate high-quality translations. Machine translation represents an effective alternative, but accurate machine translation requires large amounts of in-domain data. While such datasets are abundant in general domains, they are less accessible in the biomedical domain. Chinese and English are two of the most widely spoken languages, yet to our knowledge, a parallel corpus does not exist for this language pair in the biomedical domain. DESCRIPTION: We developed an effective pipeline to acquire and process an English-Chinese parallel corpus from the New England Journal of Medicine (NEJM). This corpus consists of about 100,000 sentence pairs and 3,000,000 tokens on each side. We showed that training on out-of-domain data and fine-tuning with as few as 4000 NEJM sentence pairs improve translation quality by 25.3 (13.4) BLEU for en[Formula: see text] zh (zh[Formula: see text] en) directions. Translation quality continues to improve at a slower pace on larger in-domain data subsets, with a total increase of 33.0 (24.3) BLEU for en[Formula: see text] zh (zh[Formula: see text] en) directions on the full dataset. CONCLUSIONS: The code and data are available at https://github.com/boxiangliu/ParaMed. BioMed Central 2021-09-06 /pmc/articles/PMC8422666/ /pubmed/34488734 http://dx.doi.org/10.1186/s12911-021-01621-8 Text en © The Author(s) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) ) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data. |
spellingShingle | Database Liu, Boxiang Huang, Liang ParaMed: a parallel corpus for English–Chinese translation in the biomedical domain |
title | ParaMed: a parallel corpus for English–Chinese translation in the biomedical domain |
title_full | ParaMed: a parallel corpus for English–Chinese translation in the biomedical domain |
title_fullStr | ParaMed: a parallel corpus for English–Chinese translation in the biomedical domain |
title_full_unstemmed | ParaMed: a parallel corpus for English–Chinese translation in the biomedical domain |
title_short | ParaMed: a parallel corpus for English–Chinese translation in the biomedical domain |
title_sort | paramed: a parallel corpus for english–chinese translation in the biomedical domain |
topic | Database |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8422666/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34488734 http://dx.doi.org/10.1186/s12911-021-01621-8 |
work_keys_str_mv | AT liuboxiang paramedaparallelcorpusforenglishchinesetranslationinthebiomedicaldomain AT huangliang paramedaparallelcorpusforenglishchinesetranslationinthebiomedicaldomain |