Cargando…
A Systematic Review of Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of Oral Health Literacy Tools
The aims of this systematic review were to critically appraise the quality of the cross-cultural adaptation and the psychometric properties of the translated versions of oral health literacy assessment tools. CINAHL (EBSCO), Medline (EBSCO), EMBASE (Ovid), and ProQuest Dissertation and Thesis were s...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
MDPI
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8508111/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34639729 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph181910422 |
Sumario: | The aims of this systematic review were to critically appraise the quality of the cross-cultural adaptation and the psychometric properties of the translated versions of oral health literacy assessment tools. CINAHL (EBSCO), Medline (EBSCO), EMBASE (Ovid), and ProQuest Dissertation and Thesis were searched systematically. Studies focusing on cross-cultural adaptation and psychometric properties of oral health literacy tools were included. The methodological quality of included studies was assessed according to the COSMIN Risk of Bias checklist. Sixteen oral health literacy instruments in 11 different languages were included in this systematic review. However, only seven instruments met the criteria for an accurate cross-cultural adaptation process, while the remaining tools failed to meet at least one criterion for suitable quality of cross-cultural adaptation process. None of the studies evaluated all the aspects of psychometric properties. Most of the studies reported internal consistency, reliability, structural validity, and construct validity. Despite adequate ratings for some reported psychometric properties, the methodological quality of studies on translated versions of oral health literacy tools was mostly doubtful to inadequate. Researchers and clinicians should follow standard guidelines for cross-cultural adaptation and assess all aspects of psychometric properties for using oral health literacy tools in cross-cultural settings. |
---|