Cargando…

Translation and Cultural Adaptation to Brazilian Portuguese of the Children's Physical Activity Questionnaire (C-PAQ)

Objective  To perform the translation and cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Children's Physical Activity Questionnaire Methods  The process involved the stages of translation, synthesis, back-translation, and revision by the translation group. A prefinal version of the question...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Miranda, Fernando Leite, Fernandes, Carlos Henrique, Meirelles, Lia Miyamoto, Faloppa, Flavio, Ejnisman, Benno, Cohen, Moises
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Thieme Revinter Publicações Ltda. 2021
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8558940/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34733428
http://dx.doi.org/10.1055/s-0041-1736414
Descripción
Sumario:Objective  To perform the translation and cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Children's Physical Activity Questionnaire Methods  The process involved the stages of translation, synthesis, back-translation, and revision by the translation group. A prefinal version of the questionnaire was then created, and, subsequently, the final version. Results  Due to the lifestyle of the population, eight activities described in the questionnaire were changed to adapt it to Brazilian culture: six sports activities and two leisure activities. Eight parents/legal guardians answered the questionnaire during the pretest, quickly, without inconsistencies, and without reporting difficulties in understanding when the final interview was conducted. Conclusion  The translation and cultural adaptation of the Children's Physical Activity Questionnaire to Brazilian Portuguese resulted in the version called C-PAQ.PT.