Cargando…
Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability
BACKGROUND: The purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it. METHODS: The English version of the CLEFT-Q was translated to Farsi following the guidelines set forth by the International Society for Pharmacoeconomics an...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8603523/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34798845 http://dx.doi.org/10.1186/s12903-021-01957-7 |
_version_ | 1784601781781659648 |
---|---|
author | Ajami, Shabnam Torabi, Shiva Dehghanpour, Samaneh Ajami, Maryam |
author_facet | Ajami, Shabnam Torabi, Shiva Dehghanpour, Samaneh Ajami, Maryam |
author_sort | Ajami, Shabnam |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it. METHODS: The English version of the CLEFT-Q was translated to Farsi following the guidelines set forth by the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR). To calculate the reliability, 50 participants filled out the Farsi version of the questionnaire twice at 2-week intervals. RESULTS: The difficulties during the translation and cultural adaptation process were as follows: 7.56% of items from the independent forward translations, 62.18% of items from the comparison between two forward translations, and 21% of items from the comparison between post-back translation and the original version. The internal consistency and stability of the Farsi version of the CLEFT-Q were 0.979 and 0.997, which both were categorized as excellent. CONCLUSION: The Farsi version of the CLEFT-Q is a valid and reliable tool currently available for Farsi-speaking families around the world. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s12903-021-01957-7. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8603523 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2021 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-86035232021-11-19 Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability Ajami, Shabnam Torabi, Shiva Dehghanpour, Samaneh Ajami, Maryam BMC Oral Health Research BACKGROUND: The purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it. METHODS: The English version of the CLEFT-Q was translated to Farsi following the guidelines set forth by the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR). To calculate the reliability, 50 participants filled out the Farsi version of the questionnaire twice at 2-week intervals. RESULTS: The difficulties during the translation and cultural adaptation process were as follows: 7.56% of items from the independent forward translations, 62.18% of items from the comparison between two forward translations, and 21% of items from the comparison between post-back translation and the original version. The internal consistency and stability of the Farsi version of the CLEFT-Q were 0.979 and 0.997, which both were categorized as excellent. CONCLUSION: The Farsi version of the CLEFT-Q is a valid and reliable tool currently available for Farsi-speaking families around the world. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s12903-021-01957-7. BioMed Central 2021-11-19 /pmc/articles/PMC8603523/ /pubmed/34798845 http://dx.doi.org/10.1186/s12903-021-01957-7 Text en © The Author(s) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) ) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data. |
spellingShingle | Research Ajami, Shabnam Torabi, Shiva Dehghanpour, Samaneh Ajami, Maryam Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability |
title | Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability |
title_full | Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability |
title_fullStr | Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability |
title_full_unstemmed | Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability |
title_short | Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability |
title_sort | farsi version of the cleft-q: translation, cultural adaptation process and reliability |
topic | Research |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8603523/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34798845 http://dx.doi.org/10.1186/s12903-021-01957-7 |
work_keys_str_mv | AT ajamishabnam farsiversionofthecleftqtranslationculturaladaptationprocessandreliability AT torabishiva farsiversionofthecleftqtranslationculturaladaptationprocessandreliability AT dehghanpoursamaneh farsiversionofthecleftqtranslationculturaladaptationprocessandreliability AT ajamimaryam farsiversionofthecleftqtranslationculturaladaptationprocessandreliability |