Cargando…
Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version
Introduction: The Neck Bournemouth Questionnaire (NBQ) is being used widely in various countries. This study evaluated the validity and reliability of the Persian version of NBQ. Methods: This methodological study investigated 170 patients with chronic neck pain (NP). The psychometric properties of...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Tabriz University of Medical Sciences
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8609121/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34849366 http://dx.doi.org/10.34172/JCS.2021.002 |
_version_ | 1784602863110979584 |
---|---|
author | Salaree, Mohammad Mehdi Sirati Nir, Masoud Sobhani, Vahid Delavari, Abbas Ali Mosavi, Seyyed Ali Reza |
author_facet | Salaree, Mohammad Mehdi Sirati Nir, Masoud Sobhani, Vahid Delavari, Abbas Ali Mosavi, Seyyed Ali Reza |
author_sort | Salaree, Mohammad Mehdi |
collection | PubMed |
description | Introduction: The Neck Bournemouth Questionnaire (NBQ) is being used widely in various countries. This study evaluated the validity and reliability of the Persian version of NBQ. Methods: This methodological study investigated 170 patients with chronic neck pain (NP). The psychometric properties of NBQ were evaluated in two stages. First, the standard scale was translated based on Guillemin’s guidelines for cross-cultural adaption and face validity tested in a pilot group (N=25). Second, it was conducted on a sample of 170 diverse chronic pain patients. Construct validity was determined with convergent validity by short-form McGill pain questionnaire. Then, the reliability was confirmed using Cronbach’s alpha and the intraclass correlation coefficient. Results: The instrument demonstrated a good face validity and the participants made minor changes. A slight change was applied on content validity. In construct validity, Pearson’s correlation coefficient was 0.85, which was statistically significant and showed strong correlation. A Cronbach’s alpha of 0.87 was obtained. This confirmed the remarkable internal consistency and stability (0.92). Conclusion: The Persian version of NBQ showed a good internal consistency and reliability and it could be considered as a valuable tool for assessing patients with cervical pain in Iranian population. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8609121 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2021 |
publisher | Tabriz University of Medical Sciences |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-86091212021-11-29 Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version Salaree, Mohammad Mehdi Sirati Nir, Masoud Sobhani, Vahid Delavari, Abbas Ali Mosavi, Seyyed Ali Reza J Caring Sci Original Article Introduction: The Neck Bournemouth Questionnaire (NBQ) is being used widely in various countries. This study evaluated the validity and reliability of the Persian version of NBQ. Methods: This methodological study investigated 170 patients with chronic neck pain (NP). The psychometric properties of NBQ were evaluated in two stages. First, the standard scale was translated based on Guillemin’s guidelines for cross-cultural adaption and face validity tested in a pilot group (N=25). Second, it was conducted on a sample of 170 diverse chronic pain patients. Construct validity was determined with convergent validity by short-form McGill pain questionnaire. Then, the reliability was confirmed using Cronbach’s alpha and the intraclass correlation coefficient. Results: The instrument demonstrated a good face validity and the participants made minor changes. A slight change was applied on content validity. In construct validity, Pearson’s correlation coefficient was 0.85, which was statistically significant and showed strong correlation. A Cronbach’s alpha of 0.87 was obtained. This confirmed the remarkable internal consistency and stability (0.92). Conclusion: The Persian version of NBQ showed a good internal consistency and reliability and it could be considered as a valuable tool for assessing patients with cervical pain in Iranian population. Tabriz University of Medical Sciences 2021-08-25 /pmc/articles/PMC8609121/ /pubmed/34849366 http://dx.doi.org/10.34172/JCS.2021.002 Text en © 2021 The Author(s). https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/This work is published by Journal of Caring Sciences as an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) ). Non-commercial uses of the work are permitted, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Original Article Salaree, Mohammad Mehdi Sirati Nir, Masoud Sobhani, Vahid Delavari, Abbas Ali Mosavi, Seyyed Ali Reza Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version |
title | Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version |
title_full | Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version |
title_fullStr | Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version |
title_full_unstemmed | Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version |
title_short | Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version |
title_sort | translation, cross-cultural adaptation and validation of the neck bournemouth questionnaire: persian version |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8609121/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34849366 http://dx.doi.org/10.34172/JCS.2021.002 |
work_keys_str_mv | AT salareemohammadmehdi translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheneckbournemouthquestionnairepersianversion AT siratinirmasoud translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheneckbournemouthquestionnairepersianversion AT sobhanivahid translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheneckbournemouthquestionnairepersianversion AT delavariabbasali translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheneckbournemouthquestionnairepersianversion AT mosaviseyyedalireza translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheneckbournemouthquestionnairepersianversion |