Cargando…

Investigating Heritage Language Processing: Meaning Composition in Chinese Classifier-Noun Phrasal Contexts

The aim of the present study was to investigate how Chinese-Malay bilingual speakers with Chinese as heritage language process semantic congruency effects in Chinese and how their brain activities compare to those of monolingual Chinese speakers using electroencephalography (EEG) recordings. To this...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Li, Fei, Hong, Xiangfei, He, Zhaoying, Wu, Sixuan, Zhang, Chenyi
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8718634/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34975671
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.782016
_version_ 1784624769189019648
author Li, Fei
Hong, Xiangfei
He, Zhaoying
Wu, Sixuan
Zhang, Chenyi
author_facet Li, Fei
Hong, Xiangfei
He, Zhaoying
Wu, Sixuan
Zhang, Chenyi
author_sort Li, Fei
collection PubMed
description The aim of the present study was to investigate how Chinese-Malay bilingual speakers with Chinese as heritage language process semantic congruency effects in Chinese and how their brain activities compare to those of monolingual Chinese speakers using electroencephalography (EEG) recordings. To this end, semantic congruencies were manipulated in Chinese classifier-noun phrases, resulting in four conditions: (i) a strongly constraining/high-cloze, plausible (SP) condition, (ii) a weakly constraining/low-cloze, plausible (WP) condition, (iii) a strongly constraining/implausible (SI) condition, and (iv) a weakly constraining/implausible (WI) condition. The analysis of EEG data focused on two event-related potential components, i.e., the N400, which is known for its sensitivity to semantic fit of a target word to its context, and a post-N400 late positive complex (LPC), which is linked to semantic integration after prediction violations and retrospective, evaluative processes. We found similar N400/LPC effects in response to the manipulations of semantic congruency in the mono- and bilingual groups, with a gradient N400 pattern (WI/SI > WP > SP), a larger frontal LPC in response to WP compared to SP, SI, and WI, as well as larger centro-parietal LPCs in response to WP compared to SI and WI, and a larger centro-parietal LPC for SP compared to SI. These results suggest that, in terms of event-related potential (ERP) data, Chinese-Malay early bilingual speakers predict and integrate upcoming semantic information in Chinese classifier-noun phrase to the same extent as monolingual Chinese speakers. However, the global field power (GFP) data showed significant differences between SP and WP in the N400 and LPC time windows in bilinguals, whereas no such effects were observed in monolinguals. This finding was interpreted as showing that bilinguals differ from their monolingual peers in terms of global field power intensity of the brain by processing plausible classifier-noun pairs with different congruency effects.
format Online
Article
Text
id pubmed-8718634
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher Frontiers Media S.A.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-87186342022-01-01 Investigating Heritage Language Processing: Meaning Composition in Chinese Classifier-Noun Phrasal Contexts Li, Fei Hong, Xiangfei He, Zhaoying Wu, Sixuan Zhang, Chenyi Front Psychol Psychology The aim of the present study was to investigate how Chinese-Malay bilingual speakers with Chinese as heritage language process semantic congruency effects in Chinese and how their brain activities compare to those of monolingual Chinese speakers using electroencephalography (EEG) recordings. To this end, semantic congruencies were manipulated in Chinese classifier-noun phrases, resulting in four conditions: (i) a strongly constraining/high-cloze, plausible (SP) condition, (ii) a weakly constraining/low-cloze, plausible (WP) condition, (iii) a strongly constraining/implausible (SI) condition, and (iv) a weakly constraining/implausible (WI) condition. The analysis of EEG data focused on two event-related potential components, i.e., the N400, which is known for its sensitivity to semantic fit of a target word to its context, and a post-N400 late positive complex (LPC), which is linked to semantic integration after prediction violations and retrospective, evaluative processes. We found similar N400/LPC effects in response to the manipulations of semantic congruency in the mono- and bilingual groups, with a gradient N400 pattern (WI/SI > WP > SP), a larger frontal LPC in response to WP compared to SP, SI, and WI, as well as larger centro-parietal LPCs in response to WP compared to SI and WI, and a larger centro-parietal LPC for SP compared to SI. These results suggest that, in terms of event-related potential (ERP) data, Chinese-Malay early bilingual speakers predict and integrate upcoming semantic information in Chinese classifier-noun phrase to the same extent as monolingual Chinese speakers. However, the global field power (GFP) data showed significant differences between SP and WP in the N400 and LPC time windows in bilinguals, whereas no such effects were observed in monolinguals. This finding was interpreted as showing that bilinguals differ from their monolingual peers in terms of global field power intensity of the brain by processing plausible classifier-noun pairs with different congruency effects. Frontiers Media S.A. 2021-12-17 /pmc/articles/PMC8718634/ /pubmed/34975671 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.782016 Text en Copyright © 2021 Li, Hong, He, Wu and Zhang. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Psychology
Li, Fei
Hong, Xiangfei
He, Zhaoying
Wu, Sixuan
Zhang, Chenyi
Investigating Heritage Language Processing: Meaning Composition in Chinese Classifier-Noun Phrasal Contexts
title Investigating Heritage Language Processing: Meaning Composition in Chinese Classifier-Noun Phrasal Contexts
title_full Investigating Heritage Language Processing: Meaning Composition in Chinese Classifier-Noun Phrasal Contexts
title_fullStr Investigating Heritage Language Processing: Meaning Composition in Chinese Classifier-Noun Phrasal Contexts
title_full_unstemmed Investigating Heritage Language Processing: Meaning Composition in Chinese Classifier-Noun Phrasal Contexts
title_short Investigating Heritage Language Processing: Meaning Composition in Chinese Classifier-Noun Phrasal Contexts
title_sort investigating heritage language processing: meaning composition in chinese classifier-noun phrasal contexts
topic Psychology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8718634/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34975671
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.782016
work_keys_str_mv AT lifei investigatingheritagelanguageprocessingmeaningcompositioninchineseclassifiernounphrasalcontexts
AT hongxiangfei investigatingheritagelanguageprocessingmeaningcompositioninchineseclassifiernounphrasalcontexts
AT hezhaoying investigatingheritagelanguageprocessingmeaningcompositioninchineseclassifiernounphrasalcontexts
AT wusixuan investigatingheritagelanguageprocessingmeaningcompositioninchineseclassifiernounphrasalcontexts
AT zhangchenyi investigatingheritagelanguageprocessingmeaningcompositioninchineseclassifiernounphrasalcontexts