Cargando…
A quantitative analysis of the reactions of viewers with hearing impairment to the intralingual subtitling of Egyptian movies
This study investigates how the viewers with hearing impairment reacted to the Modern Standard Arabic (MSA) subtitles added to some Vernacular Arabic movies during the COVID-19 stay-at-home period. A sample group of 106 deaf participants was asked to watch the MSA subtitled version of the Egyptian v...
Autores principales: | Al-Abbas, Linda S., Haider, Ahmad S., Saideen, Bassam |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Elsevier
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8749439/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35036608 http://dx.doi.org/10.1016/j.heliyon.2022.e08728 |
Ejemplares similares
-
Subtitling procedures for cultural issues on comedy movies /
por: Landa Pèrez, Yuridia Alejandra
Publicado: (2021) -
Line breaks in subtitling: an eye tracking study on viewer preferences
por: Gerber-Morón, Olivia, et al.
Publicado: (2018) -
Subtitling strategies of swear words and taboo expressions in the movie “Training Day”
por: Abdelaal, Noureldin Mohamed, et al.
Publicado: (2021) -
Differences in translation between dubbing and subtitling of the movie Mean Girls : /
por: González Castro, Itzia Paloma
Publicado: (2015) -
Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements
por: Szarkowska, Agnieszka, et al.
Publicado: (2018)