Cargando…

Arabic Translation and Linguistic Validation of the SCAR-Q Scale Module

Scars are a fairly common complaint in the clinical setting; they can arise from trauma, burns, or after surgical procedures. They can have a detrimental impact on the quality of life of patients. A well-established method of quantifying such an impact is through patient-reported outcome measures (P...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Braizat, Omar, Jafarian, Nasrin, Al-Saigel, Sequina, Jarrar, Salma
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Cureus 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8761058/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35070530
http://dx.doi.org/10.7759/cureus.20468
_version_ 1784633455703752704
author Braizat, Omar
Jafarian, Nasrin
Al-Saigel, Sequina
Jarrar, Salma
author_facet Braizat, Omar
Jafarian, Nasrin
Al-Saigel, Sequina
Jarrar, Salma
author_sort Braizat, Omar
collection PubMed
description Scars are a fairly common complaint in the clinical setting; they can arise from trauma, burns, or after surgical procedures. They can have a detrimental impact on the quality of life of patients. A well-established method of quantifying such an impact is through patient-reported outcome measures (PROM). SCAR-Q is a relatively new and robust questionnaire that was developed and validated by McMaster University. Our study aims to translate SCAR-Q to Arabic. SCAR-Q has a holistic approach to scars and does not target scars of a specific etiology. It has three main components: scar appearance, psychological impact, and symptoms associated with the scar. This translation will enable data collection, analysis, and interpretation from a previously untouched demographic. This article explains the steps taken to develop an accurate and validated Arabic SCAR-Q questionnaire based on World Health Organization (WHO) and The Professional Society for Health Economics and Outcomes Research (ISPOR) guidelines. We were able to methodically produce a validated translation of the SCAR-Q into Arabic that should potentially allow data collection and feedback from a very large segment of the world population regarding the impact of scars on their quality of life.
format Online
Article
Text
id pubmed-8761058
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher Cureus
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-87610582022-01-20 Arabic Translation and Linguistic Validation of the SCAR-Q Scale Module Braizat, Omar Jafarian, Nasrin Al-Saigel, Sequina Jarrar, Salma Cureus Plastic Surgery Scars are a fairly common complaint in the clinical setting; they can arise from trauma, burns, or after surgical procedures. They can have a detrimental impact on the quality of life of patients. A well-established method of quantifying such an impact is through patient-reported outcome measures (PROM). SCAR-Q is a relatively new and robust questionnaire that was developed and validated by McMaster University. Our study aims to translate SCAR-Q to Arabic. SCAR-Q has a holistic approach to scars and does not target scars of a specific etiology. It has three main components: scar appearance, psychological impact, and symptoms associated with the scar. This translation will enable data collection, analysis, and interpretation from a previously untouched demographic. This article explains the steps taken to develop an accurate and validated Arabic SCAR-Q questionnaire based on World Health Organization (WHO) and The Professional Society for Health Economics and Outcomes Research (ISPOR) guidelines. We were able to methodically produce a validated translation of the SCAR-Q into Arabic that should potentially allow data collection and feedback from a very large segment of the world population regarding the impact of scars on their quality of life. Cureus 2021-12-16 /pmc/articles/PMC8761058/ /pubmed/35070530 http://dx.doi.org/10.7759/cureus.20468 Text en Copyright © 2021, Braizat et al. https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.
spellingShingle Plastic Surgery
Braizat, Omar
Jafarian, Nasrin
Al-Saigel, Sequina
Jarrar, Salma
Arabic Translation and Linguistic Validation of the SCAR-Q Scale Module
title Arabic Translation and Linguistic Validation of the SCAR-Q Scale Module
title_full Arabic Translation and Linguistic Validation of the SCAR-Q Scale Module
title_fullStr Arabic Translation and Linguistic Validation of the SCAR-Q Scale Module
title_full_unstemmed Arabic Translation and Linguistic Validation of the SCAR-Q Scale Module
title_short Arabic Translation and Linguistic Validation of the SCAR-Q Scale Module
title_sort arabic translation and linguistic validation of the scar-q scale module
topic Plastic Surgery
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8761058/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35070530
http://dx.doi.org/10.7759/cureus.20468
work_keys_str_mv AT braizatomar arabictranslationandlinguisticvalidationofthescarqscalemodule
AT jafariannasrin arabictranslationandlinguisticvalidationofthescarqscalemodule
AT alsaigelsequina arabictranslationandlinguisticvalidationofthescarqscalemodule
AT jarrarsalma arabictranslationandlinguisticvalidationofthescarqscalemodule