Cargando…
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the Brace Questionnaire
Objective: To adapt the questionnaire cross-culturally and to analyze the adaptation and validation of the Chinese version of the Brace Questionnaire (C-BrQ). Methods: The adaptation was based on the International Quality of Life Assessment Project guidelines. A total of 79 patients with AIS were in...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8793733/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35096702 http://dx.doi.org/10.3389/fped.2021.763811 |
_version_ | 1784640666544898048 |
---|---|
author | Yi, Honglei Chen, Hu Wang, Xinhui Xia, Hong |
author_facet | Yi, Honglei Chen, Hu Wang, Xinhui Xia, Hong |
author_sort | Yi, Honglei |
collection | PubMed |
description | Objective: To adapt the questionnaire cross-culturally and to analyze the adaptation and validation of the Chinese version of the Brace Questionnaire (C-BrQ). Methods: The adaptation was based on the International Quality of Life Assessment Project guidelines. A total of 79 patients with AIS were included to examine the psychometric properties of the C-BrQ. The reliability was assessed using internal consistency (the Cronbach's alpha coefficient) and test–retest reliability (intraclass correlation coefficient ICC(2.1), 95% CI). Floor and ceiling effects were calculated. Lin's concordance correlation coefficient (CCC, 95% CI) was used to compare the agreement between the Scoliosis Research Society-22 patient questionnaire (SRS-22) and C-BrQ. Results: There were strong correlations between each item and its corresponding domain significantly. The correlations between the C-BrQ domains and their related questions vary from moderate to strong (r = 0.311–0.933, P < 0.05). The Cronbach's was 0.891, showing good internal consistency of each domain of the BrQ, and the ICC in test–retest was 0.860 (0.8776, 0.912), which means an excellent test–retest reliability. The Lin's CCC between SRS-22 and C-BrQ was 0.773 (0.669, 0.848), showing great agreement. However, no significant floor and ceiling effects in C-BrQ was observed except the ceiling effect in school activity and bodily pain. Conclusion: BrQ was translated and cross-culturally adapted for use in China with good internal consistency and excellent test–retest reliability. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8793733 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-87937332022-01-28 Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the Brace Questionnaire Yi, Honglei Chen, Hu Wang, Xinhui Xia, Hong Front Pediatr Pediatrics Objective: To adapt the questionnaire cross-culturally and to analyze the adaptation and validation of the Chinese version of the Brace Questionnaire (C-BrQ). Methods: The adaptation was based on the International Quality of Life Assessment Project guidelines. A total of 79 patients with AIS were included to examine the psychometric properties of the C-BrQ. The reliability was assessed using internal consistency (the Cronbach's alpha coefficient) and test–retest reliability (intraclass correlation coefficient ICC(2.1), 95% CI). Floor and ceiling effects were calculated. Lin's concordance correlation coefficient (CCC, 95% CI) was used to compare the agreement between the Scoliosis Research Society-22 patient questionnaire (SRS-22) and C-BrQ. Results: There were strong correlations between each item and its corresponding domain significantly. The correlations between the C-BrQ domains and their related questions vary from moderate to strong (r = 0.311–0.933, P < 0.05). The Cronbach's was 0.891, showing good internal consistency of each domain of the BrQ, and the ICC in test–retest was 0.860 (0.8776, 0.912), which means an excellent test–retest reliability. The Lin's CCC between SRS-22 and C-BrQ was 0.773 (0.669, 0.848), showing great agreement. However, no significant floor and ceiling effects in C-BrQ was observed except the ceiling effect in school activity and bodily pain. Conclusion: BrQ was translated and cross-culturally adapted for use in China with good internal consistency and excellent test–retest reliability. Frontiers Media S.A. 2022-01-13 /pmc/articles/PMC8793733/ /pubmed/35096702 http://dx.doi.org/10.3389/fped.2021.763811 Text en Copyright © 2022 Yi, Chen, Wang and Xia. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms. |
spellingShingle | Pediatrics Yi, Honglei Chen, Hu Wang, Xinhui Xia, Hong Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the Brace Questionnaire |
title | Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the Brace Questionnaire |
title_full | Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the Brace Questionnaire |
title_fullStr | Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the Brace Questionnaire |
title_full_unstemmed | Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the Brace Questionnaire |
title_short | Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the Brace Questionnaire |
title_sort | cross-cultural adaptation and validation of the chinese version of the brace questionnaire |
topic | Pediatrics |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8793733/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35096702 http://dx.doi.org/10.3389/fped.2021.763811 |
work_keys_str_mv | AT yihonglei crossculturaladaptationandvalidationofthechineseversionofthebracequestionnaire AT chenhu crossculturaladaptationandvalidationofthechineseversionofthebracequestionnaire AT wangxinhui crossculturaladaptationandvalidationofthechineseversionofthebracequestionnaire AT xiahong crossculturaladaptationandvalidationofthechineseversionofthebracequestionnaire |