Cargando…
Cross-cultural translation and adaptation of Functional Assessment of Cancer Therapy – Multiple Myeloma tool – MM1 and LEU3 – for Portuguese
OBJECTIVE: To describe of the translation from English to Portuguese and adaption process of subitems of the Functional Assessment of Cancer Therapy – Multiple Myeloma. METHODS: In the first phase, translations from English into Portuguese of two subitems of Functional Assessment of Cancer Therapy –...
Autores principales: | Todaro, Juliana, de Souza, Polianna Mara Rodrigues, Pietrocola, Marci, Vieira, Fernanda da Cunha, Amaro, Nazaré Solange da Silva, Bigonha, Jandey da Gloria, de Oliveira, José Belém, del Giglio, Auro |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8809653/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35137794 http://dx.doi.org/10.31744/einstein_journal/2022AO4457 |
Ejemplares similares
-
Extraction and Characterization of Microplastics from Portuguese Industrial Effluents
por: Magalhães, Solange, et al.
Publicado: (2022) -
Cross-cultural adaptation and clinical validation of the Neonatal Skin
Condition Score to Brazilian Portuguese
por: Schardosim, Juliana Machado, et al.
Publicado: (2014) -
Women in family farming: Evidence from a qualitative study in two Portuguese inner regions
por: Gomes, Diana, et al.
Publicado: (2022) -
The use of artificial intelligence to improve the scientific writing of non-native english speakers
por: Giglio, Auro Del, et al.
Publicado: (2023) -
Effect of the Hydration Shell on the Carbonyl Vibration in the Ala-Leu-Ala-Leu Peptide
por: Hassan, Irtaza, et al.
Publicado: (2021)