Cargando…

Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: scoping review and qualitative synthesis

BACKGROUND: Ethnic minorities in countries such as the UK are at increased risk of dementia or minor cognitive impairment. Despite this, cognitive tests used to provide a timely diagnosis for these conditions demonstrate performance bias in these groups, because of cultural context. They require ada...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Khan, Ghazn, Mirza, Nadine, Waheed, Waquas
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Cambridge University Press 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8811786/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34991771
http://dx.doi.org/10.1192/bjo.2021.1067
_version_ 1784644507198816256
author Khan, Ghazn
Mirza, Nadine
Waheed, Waquas
author_facet Khan, Ghazn
Mirza, Nadine
Waheed, Waquas
author_sort Khan, Ghazn
collection PubMed
description BACKGROUND: Ethnic minorities in countries such as the UK are at increased risk of dementia or minor cognitive impairment. Despite this, cognitive tests used to provide a timely diagnosis for these conditions demonstrate performance bias in these groups, because of cultural context. They require adaptation that accounts for language and culture beyond translation. The Montreal Cognitive Assessment (MoCA) is one such test that has been adapted for multiple cultures. AIMS: We followed previously used methodology for culturally adapting cognitive tests to develop guidelines for translating and culturally adapting the MoCA. METHOD: We conducted a scoping review of publications on different versions of the MoCA. We extracted their translation and cultural adaptation procedures. We also distributed questionnaires to adaptors of the MoCA for data on the procedures they undertook to culturally adapt their respective versions. RESULTS: Our scoping review found 52 publications and highlighted seven steps for translating the MoCA. We received 17 responses from adaptors on their cultural adaptation procedures, with rationale justifying them. We combined data from the scoping review and the adaptors’ feedback to form the guidelines that state how each question of the MoCA has been previously adapted for different cultural contexts and the reasoning behind it. CONCLUSIONS: This paper details our development of cultural adaptation guidelines for the MoCA that future adaptors can use to adapt the MoCA for their own languages or cultures. It also replicates methods previously used and demonstrates how these methods can be used for the cultural adaptation of other cognitive tests.
format Online
Article
Text
id pubmed-8811786
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Cambridge University Press
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-88117862022-02-16 Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: scoping review and qualitative synthesis Khan, Ghazn Mirza, Nadine Waheed, Waquas BJPsych Open Review BACKGROUND: Ethnic minorities in countries such as the UK are at increased risk of dementia or minor cognitive impairment. Despite this, cognitive tests used to provide a timely diagnosis for these conditions demonstrate performance bias in these groups, because of cultural context. They require adaptation that accounts for language and culture beyond translation. The Montreal Cognitive Assessment (MoCA) is one such test that has been adapted for multiple cultures. AIMS: We followed previously used methodology for culturally adapting cognitive tests to develop guidelines for translating and culturally adapting the MoCA. METHOD: We conducted a scoping review of publications on different versions of the MoCA. We extracted their translation and cultural adaptation procedures. We also distributed questionnaires to adaptors of the MoCA for data on the procedures they undertook to culturally adapt their respective versions. RESULTS: Our scoping review found 52 publications and highlighted seven steps for translating the MoCA. We received 17 responses from adaptors on their cultural adaptation procedures, with rationale justifying them. We combined data from the scoping review and the adaptors’ feedback to form the guidelines that state how each question of the MoCA has been previously adapted for different cultural contexts and the reasoning behind it. CONCLUSIONS: This paper details our development of cultural adaptation guidelines for the MoCA that future adaptors can use to adapt the MoCA for their own languages or cultures. It also replicates methods previously used and demonstrates how these methods can be used for the cultural adaptation of other cognitive tests. Cambridge University Press 2022-01-07 /pmc/articles/PMC8811786/ /pubmed/34991771 http://dx.doi.org/10.1192/bjo.2021.1067 Text en © The Author(s) 2022 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Review
Khan, Ghazn
Mirza, Nadine
Waheed, Waquas
Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: scoping review and qualitative synthesis
title Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: scoping review and qualitative synthesis
title_full Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: scoping review and qualitative synthesis
title_fullStr Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: scoping review and qualitative synthesis
title_full_unstemmed Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: scoping review and qualitative synthesis
title_short Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: scoping review and qualitative synthesis
title_sort developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the montreal cognitive assessment: scoping review and qualitative synthesis
topic Review
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8811786/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34991771
http://dx.doi.org/10.1192/bjo.2021.1067
work_keys_str_mv AT khanghazn developingguidelinesforthetranslationandculturaladaptationofthemontrealcognitiveassessmentscopingreviewandqualitativesynthesis
AT mirzanadine developingguidelinesforthetranslationandculturaladaptationofthemontrealcognitiveassessmentscopingreviewandqualitativesynthesis
AT waheedwaquas developingguidelinesforthetranslationandculturaladaptationofthemontrealcognitiveassessmentscopingreviewandqualitativesynthesis