Cargando…
Development of the Japanese Version of the Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015
The Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 (LIWC2015) is a standard text analysis dictionary that quantifies the linguistic and psychometric properties of English words. A Japanese version of the LIWC2015 dictionary (J-LIWC2015) has been expected in the fields of natural language processi...
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8940168/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35330723 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.841534 |
_version_ | 1784672871054835712 |
---|---|
author | Igarashi, Tasuku Okuda, Shimpei Sasahara, Kazutoshi |
author_facet | Igarashi, Tasuku Okuda, Shimpei Sasahara, Kazutoshi |
author_sort | Igarashi, Tasuku |
collection | PubMed |
description | The Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 (LIWC2015) is a standard text analysis dictionary that quantifies the linguistic and psychometric properties of English words. A Japanese version of the LIWC2015 dictionary (J-LIWC2015) has been expected in the fields of natural language processing and cross-cultural research. This study aims to create the J-LIWC2015 through systematic investigations of the original dictionary and Japanese corpora. The entire LIWC2015 dictionary was initially subjected to human and machine translation into Japanese. After verifying the frequency of use of the words in large corpora, frequent words and phrases that are unique to Japanese were added to the dictionary, followed by recategorization by psychologists. The updated dictionary indicated good internal consistency, semantic equivalence with the original LIWC2015 dictionary, and good construct validity in each category. The evidence suggests that the J-LIWC2015 dictionary is a powerful research tool in computational social science to scrutinize the psychological processes behind Japanese texts and promote standardized cross-cultural investigations in combination with LIWC dictionaries in different languages. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8940168 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-89401682022-03-23 Development of the Japanese Version of the Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 Igarashi, Tasuku Okuda, Shimpei Sasahara, Kazutoshi Front Psychol Psychology The Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 (LIWC2015) is a standard text analysis dictionary that quantifies the linguistic and psychometric properties of English words. A Japanese version of the LIWC2015 dictionary (J-LIWC2015) has been expected in the fields of natural language processing and cross-cultural research. This study aims to create the J-LIWC2015 through systematic investigations of the original dictionary and Japanese corpora. The entire LIWC2015 dictionary was initially subjected to human and machine translation into Japanese. After verifying the frequency of use of the words in large corpora, frequent words and phrases that are unique to Japanese were added to the dictionary, followed by recategorization by psychologists. The updated dictionary indicated good internal consistency, semantic equivalence with the original LIWC2015 dictionary, and good construct validity in each category. The evidence suggests that the J-LIWC2015 dictionary is a powerful research tool in computational social science to scrutinize the psychological processes behind Japanese texts and promote standardized cross-cultural investigations in combination with LIWC dictionaries in different languages. Frontiers Media S.A. 2022-03-07 /pmc/articles/PMC8940168/ /pubmed/35330723 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.841534 Text en Copyright © 2022 Igarashi, Okuda and Sasahara. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms. |
spellingShingle | Psychology Igarashi, Tasuku Okuda, Shimpei Sasahara, Kazutoshi Development of the Japanese Version of the Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 |
title | Development of the Japanese Version of the Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 |
title_full | Development of the Japanese Version of the Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 |
title_fullStr | Development of the Japanese Version of the Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 |
title_full_unstemmed | Development of the Japanese Version of the Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 |
title_short | Development of the Japanese Version of the Linguistic Inquiry and Word Count Dictionary 2015 |
title_sort | development of the japanese version of the linguistic inquiry and word count dictionary 2015 |
topic | Psychology |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8940168/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35330723 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.841534 |
work_keys_str_mv | AT igarashitasuku developmentofthejapaneseversionofthelinguisticinquiryandwordcountdictionary2015 AT okudashimpei developmentofthejapaneseversionofthelinguisticinquiryandwordcountdictionary2015 AT sasaharakazutoshi developmentofthejapaneseversionofthelinguisticinquiryandwordcountdictionary2015 |