Cargando…
Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units
The translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death in Brazil may provide a reliable and reproducible scale for collecting and analyzing data on the process of dying and death, given the absence of Brazilian studies that have produced or used scales in this topic. The purpose o...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
MDPI
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8950919/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35329301 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph19063614 |
_version_ | 1784675258779828224 |
---|---|
author | Meneguin, Silmara Benichel, Cariston Rodrigo Morais, José Fausto de Oliveira, Cesar |
author_facet | Meneguin, Silmara Benichel, Cariston Rodrigo Morais, José Fausto de Oliveira, Cesar |
author_sort | Meneguin, Silmara |
collection | PubMed |
description | The translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death in Brazil may provide a reliable and reproducible scale for collecting and analyzing data on the process of dying and death, given the absence of Brazilian studies that have produced or used scales in this topic. The purpose of this study was to perform the translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death (QODD 3.2a) scale for intensive care patients’ relatives into Portuguese (Brazil). This methodological study was carried out in a public university of the São Paulo State University (UNESP) medical school, São Paulo, Brazil, in three stages: translation and back-translation by two native-speaking independent professionals, analysis by a committee of specialists, and a pre-test phase. The final version was created by seven experts after making semantic, idiomatic, and cultural changes to 16 items. The results indicated a satisfactory content validation index (CVI ≥ 0.80). This version was applied on 32 relatives of patients who were hospitalized in a public hospital in the interior of São Paulo. No item was excluded from the instrument. The content and face validity were achieved to a satisfactory standard, in addition to reaching the minimum parameters recommended in the literature. The Portuguese version of QODD 3.2a for relatives of deceased patients in intensive care is appropriate and culturally adapted for use in Brazil. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8950919 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | MDPI |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-89509192022-03-26 Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units Meneguin, Silmara Benichel, Cariston Rodrigo Morais, José Fausto de Oliveira, Cesar Int J Environ Res Public Health Article The translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death in Brazil may provide a reliable and reproducible scale for collecting and analyzing data on the process of dying and death, given the absence of Brazilian studies that have produced or used scales in this topic. The purpose of this study was to perform the translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death (QODD 3.2a) scale for intensive care patients’ relatives into Portuguese (Brazil). This methodological study was carried out in a public university of the São Paulo State University (UNESP) medical school, São Paulo, Brazil, in three stages: translation and back-translation by two native-speaking independent professionals, analysis by a committee of specialists, and a pre-test phase. The final version was created by seven experts after making semantic, idiomatic, and cultural changes to 16 items. The results indicated a satisfactory content validation index (CVI ≥ 0.80). This version was applied on 32 relatives of patients who were hospitalized in a public hospital in the interior of São Paulo. No item was excluded from the instrument. The content and face validity were achieved to a satisfactory standard, in addition to reaching the minimum parameters recommended in the literature. The Portuguese version of QODD 3.2a for relatives of deceased patients in intensive care is appropriate and culturally adapted for use in Brazil. MDPI 2022-03-18 /pmc/articles/PMC8950919/ /pubmed/35329301 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph19063614 Text en © 2022 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). |
spellingShingle | Article Meneguin, Silmara Benichel, Cariston Rodrigo Morais, José Fausto de Oliveira, Cesar Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units |
title | Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units |
title_full | Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units |
title_fullStr | Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units |
title_full_unstemmed | Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units |
title_short | Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units |
title_sort | translation and cultural adaptation into portuguese of the quality of dying and death scale for family members of patients in intensive care units |
topic | Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8950919/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35329301 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph19063614 |
work_keys_str_mv | AT meneguinsilmara translationandculturaladaptationintoportugueseofthequalityofdyinganddeathscaleforfamilymembersofpatientsinintensivecareunits AT benichelcaristonrodrigo translationandculturaladaptationintoportugueseofthequalityofdyinganddeathscaleforfamilymembersofpatientsinintensivecareunits AT moraisjosefausto translationandculturaladaptationintoportugueseofthequalityofdyinganddeathscaleforfamilymembersofpatientsinintensivecareunits AT deoliveiracesar translationandculturaladaptationintoportugueseofthequalityofdyinganddeathscaleforfamilymembersofpatientsinintensivecareunits |