Cargando…

Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units

The translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death in Brazil may provide a reliable and reproducible scale for collecting and analyzing data on the process of dying and death, given the absence of Brazilian studies that have produced or used scales in this topic. The purpose o...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Meneguin, Silmara, Benichel, Cariston Rodrigo, Morais, José Fausto, de Oliveira, Cesar
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8950919/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35329301
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph19063614
_version_ 1784675258779828224
author Meneguin, Silmara
Benichel, Cariston Rodrigo
Morais, José Fausto
de Oliveira, Cesar
author_facet Meneguin, Silmara
Benichel, Cariston Rodrigo
Morais, José Fausto
de Oliveira, Cesar
author_sort Meneguin, Silmara
collection PubMed
description The translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death in Brazil may provide a reliable and reproducible scale for collecting and analyzing data on the process of dying and death, given the absence of Brazilian studies that have produced or used scales in this topic. The purpose of this study was to perform the translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death (QODD 3.2a) scale for intensive care patients’ relatives into Portuguese (Brazil). This methodological study was carried out in a public university of the São Paulo State University (UNESP) medical school, São Paulo, Brazil, in three stages: translation and back-translation by two native-speaking independent professionals, analysis by a committee of specialists, and a pre-test phase. The final version was created by seven experts after making semantic, idiomatic, and cultural changes to 16 items. The results indicated a satisfactory content validation index (CVI ≥ 0.80). This version was applied on 32 relatives of patients who were hospitalized in a public hospital in the interior of São Paulo. No item was excluded from the instrument. The content and face validity were achieved to a satisfactory standard, in addition to reaching the minimum parameters recommended in the literature. The Portuguese version of QODD 3.2a for relatives of deceased patients in intensive care is appropriate and culturally adapted for use in Brazil.
format Online
Article
Text
id pubmed-8950919
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher MDPI
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-89509192022-03-26 Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units Meneguin, Silmara Benichel, Cariston Rodrigo Morais, José Fausto de Oliveira, Cesar Int J Environ Res Public Health Article The translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death in Brazil may provide a reliable and reproducible scale for collecting and analyzing data on the process of dying and death, given the absence of Brazilian studies that have produced or used scales in this topic. The purpose of this study was to perform the translation and cultural adaptation of the Quality of Dying and Death (QODD 3.2a) scale for intensive care patients’ relatives into Portuguese (Brazil). This methodological study was carried out in a public university of the São Paulo State University (UNESP) medical school, São Paulo, Brazil, in three stages: translation and back-translation by two native-speaking independent professionals, analysis by a committee of specialists, and a pre-test phase. The final version was created by seven experts after making semantic, idiomatic, and cultural changes to 16 items. The results indicated a satisfactory content validation index (CVI ≥ 0.80). This version was applied on 32 relatives of patients who were hospitalized in a public hospital in the interior of São Paulo. No item was excluded from the instrument. The content and face validity were achieved to a satisfactory standard, in addition to reaching the minimum parameters recommended in the literature. The Portuguese version of QODD 3.2a for relatives of deceased patients in intensive care is appropriate and culturally adapted for use in Brazil. MDPI 2022-03-18 /pmc/articles/PMC8950919/ /pubmed/35329301 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph19063614 Text en © 2022 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Article
Meneguin, Silmara
Benichel, Cariston Rodrigo
Morais, José Fausto
de Oliveira, Cesar
Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units
title Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units
title_full Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units
title_fullStr Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units
title_full_unstemmed Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units
title_short Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units
title_sort translation and cultural adaptation into portuguese of the quality of dying and death scale for family members of patients in intensive care units
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8950919/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35329301
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph19063614
work_keys_str_mv AT meneguinsilmara translationandculturaladaptationintoportugueseofthequalityofdyinganddeathscaleforfamilymembersofpatientsinintensivecareunits
AT benichelcaristonrodrigo translationandculturaladaptationintoportugueseofthequalityofdyinganddeathscaleforfamilymembersofpatientsinintensivecareunits
AT moraisjosefausto translationandculturaladaptationintoportugueseofthequalityofdyinganddeathscaleforfamilymembersofpatientsinintensivecareunits
AT deoliveiracesar translationandculturaladaptationintoportugueseofthequalityofdyinganddeathscaleforfamilymembersofpatientsinintensivecareunits