Cargando…
Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires
Translating and validating measurement instruments in sport and exercise psychology is not an easy task. Rather, it is a task that requires effort and time, for the process is not limited to a simple translation to translate words from one language to another, just in order to make valid and reliabl...
Autores principales: | , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8963805/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35360588 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.806176 |
_version_ | 1784678068332265472 |
---|---|
author | Cid, Luis Monteiro, Diogo Teixeira, Diogo Santos Evmenenko, Anastasiia Andrade, Ana Bento, Teresa Vitorino, Anabela Couto, Nuno Rodrigues, Filipe |
author_facet | Cid, Luis Monteiro, Diogo Teixeira, Diogo Santos Evmenenko, Anastasiia Andrade, Ana Bento, Teresa Vitorino, Anabela Couto, Nuno Rodrigues, Filipe |
author_sort | Cid, Luis |
collection | PubMed |
description | Translating and validating measurement instruments in sport and exercise psychology is not an easy task. Rather, it is a task that requires effort and time, for the process is not limited to a simple translation to translate words from one language to another, just in order to make valid and reliable measure. All researchers should be aware that the only proper way is to adopt rigorous and robust methodologies to conduct the process from the preliminary stage of translation to reaching the validation stage of the psychological variable. Only so is it possible to avoid creating fragile and inadequate psychological assessment instruments that can jeopardize the entire investigation to be held with its use. Thus, the main objective of this work is to promote reflection and discussion on the subject by presenting some considerations and recommendations about translation and validation of questionnaires for psychological assessment applied to sport and exercise domain. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8963805 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-89638052022-03-30 Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires Cid, Luis Monteiro, Diogo Teixeira, Diogo Santos Evmenenko, Anastasiia Andrade, Ana Bento, Teresa Vitorino, Anabela Couto, Nuno Rodrigues, Filipe Front Psychol Psychology Translating and validating measurement instruments in sport and exercise psychology is not an easy task. Rather, it is a task that requires effort and time, for the process is not limited to a simple translation to translate words from one language to another, just in order to make valid and reliable measure. All researchers should be aware that the only proper way is to adopt rigorous and robust methodologies to conduct the process from the preliminary stage of translation to reaching the validation stage of the psychological variable. Only so is it possible to avoid creating fragile and inadequate psychological assessment instruments that can jeopardize the entire investigation to be held with its use. Thus, the main objective of this work is to promote reflection and discussion on the subject by presenting some considerations and recommendations about translation and validation of questionnaires for psychological assessment applied to sport and exercise domain. Frontiers Media S.A. 2022-03-03 /pmc/articles/PMC8963805/ /pubmed/35360588 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.806176 Text en Copyright © 2022 Cid, Monteiro, Teixeira, Evmenenko, Andrade, Bento, Vitorino, Couto and Rodrigues. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms. |
spellingShingle | Psychology Cid, Luis Monteiro, Diogo Teixeira, Diogo Santos Evmenenko, Anastasiia Andrade, Ana Bento, Teresa Vitorino, Anabela Couto, Nuno Rodrigues, Filipe Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires |
title | Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires |
title_full | Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires |
title_fullStr | Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires |
title_full_unstemmed | Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires |
title_short | Assessment in Sport and Exercise Psychology: Considerations and Recommendations for Translation and Validation of Questionnaires |
title_sort | assessment in sport and exercise psychology: considerations and recommendations for translation and validation of questionnaires |
topic | Psychology |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8963805/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35360588 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.806176 |
work_keys_str_mv | AT cidluis assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires AT monteirodiogo assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires AT teixeiradiogosantos assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires AT evmenenkoanastasiia assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires AT andradeana assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires AT bentoteresa assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires AT vitorinoanabela assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires AT coutonuno assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires AT rodriguesfilipe assessmentinsportandexercisepsychologyconsiderationsandrecommendationsfortranslationandvalidationofquestionnaires |