Cargando…

Do Cross-Language Script Differences Enable Bilinguals to Function Selectively When Speaking in One Language Alone?

The present study examined the role of script in bilingual speech planning by comparing the performance of same and different-script bilinguals. Spanish-English bilinguals (Experiment 1) and Japanese-English bilinguals (Experiment 2) performed a picture-word interference task in which they were aske...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Hoshino, Noriko, Beatty-Martínez, Anne L., Navarro-Torres, Christian A., Kroll, Judith F.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9004719/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35419452
http://dx.doi.org/10.3389/fcomm.2021.668381
_version_ 1784686319377580032
author Hoshino, Noriko
Beatty-Martínez, Anne L.
Navarro-Torres, Christian A.
Kroll, Judith F.
author_facet Hoshino, Noriko
Beatty-Martínez, Anne L.
Navarro-Torres, Christian A.
Kroll, Judith F.
author_sort Hoshino, Noriko
collection PubMed
description The present study examined the role of script in bilingual speech planning by comparing the performance of same and different-script bilinguals. Spanish-English bilinguals (Experiment 1) and Japanese-English bilinguals (Experiment 2) performed a picture-word interference task in which they were asked to name a picture of an object in English, their second language, while ignoring a visual distractor word in Spanish or Japanese, their first language. Results replicated the general pattern seen in previous bilingual picture-word interference studies for the same-script, Spanish-English bilinguals but not for the different-script, Japanese-English bilinguals. Both groups showed translation facilitation, whereas only Spanish-English bilinguals demonstrated semantic interference, phonological facilitation, and phono-translation facilitation. These results suggest that when the script of the language not in use is present in the task, bilinguals appear to exploit the perceptual difference as a language cue to direct lexical access to the intended language earlier in the process of speech planning.
format Online
Article
Text
id pubmed-9004719
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-90047192022-04-12 Do Cross-Language Script Differences Enable Bilinguals to Function Selectively When Speaking in One Language Alone? Hoshino, Noriko Beatty-Martínez, Anne L. Navarro-Torres, Christian A. Kroll, Judith F. Front Commun (Lausanne) Article The present study examined the role of script in bilingual speech planning by comparing the performance of same and different-script bilinguals. Spanish-English bilinguals (Experiment 1) and Japanese-English bilinguals (Experiment 2) performed a picture-word interference task in which they were asked to name a picture of an object in English, their second language, while ignoring a visual distractor word in Spanish or Japanese, their first language. Results replicated the general pattern seen in previous bilingual picture-word interference studies for the same-script, Spanish-English bilinguals but not for the different-script, Japanese-English bilinguals. Both groups showed translation facilitation, whereas only Spanish-English bilinguals demonstrated semantic interference, phonological facilitation, and phono-translation facilitation. These results suggest that when the script of the language not in use is present in the task, bilinguals appear to exploit the perceptual difference as a language cue to direct lexical access to the intended language earlier in the process of speech planning. 2021 2021-06-22 /pmc/articles/PMC9004719/ /pubmed/35419452 http://dx.doi.org/10.3389/fcomm.2021.668381 Text en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY) (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Article
Hoshino, Noriko
Beatty-Martínez, Anne L.
Navarro-Torres, Christian A.
Kroll, Judith F.
Do Cross-Language Script Differences Enable Bilinguals to Function Selectively When Speaking in One Language Alone?
title Do Cross-Language Script Differences Enable Bilinguals to Function Selectively When Speaking in One Language Alone?
title_full Do Cross-Language Script Differences Enable Bilinguals to Function Selectively When Speaking in One Language Alone?
title_fullStr Do Cross-Language Script Differences Enable Bilinguals to Function Selectively When Speaking in One Language Alone?
title_full_unstemmed Do Cross-Language Script Differences Enable Bilinguals to Function Selectively When Speaking in One Language Alone?
title_short Do Cross-Language Script Differences Enable Bilinguals to Function Selectively When Speaking in One Language Alone?
title_sort do cross-language script differences enable bilinguals to function selectively when speaking in one language alone?
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9004719/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35419452
http://dx.doi.org/10.3389/fcomm.2021.668381
work_keys_str_mv AT hoshinonoriko docrosslanguagescriptdifferencesenablebilingualstofunctionselectivelywhenspeakinginonelanguagealone
AT beattymartinezannel docrosslanguagescriptdifferencesenablebilingualstofunctionselectivelywhenspeakinginonelanguagealone
AT navarrotorreschristiana docrosslanguagescriptdifferencesenablebilingualstofunctionselectivelywhenspeakinginonelanguagealone
AT krolljudithf docrosslanguagescriptdifferencesenablebilingualstofunctionselectivelywhenspeakinginonelanguagealone