Cargando…
Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study
BACKGROUND: Patients with limited English proficiency (LEP) are at a higher risk of poor health outcomes and are less likely to use telehealth than English-speaking patients. To date, there is no formal evaluation of inpatient (IP) telehealth user experience of patients and their families by languag...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
JMIR Publications
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9066319/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35438641 http://dx.doi.org/10.2196/34354 |
_version_ | 1784699778208104448 |
---|---|
author | Payvandi, Lily Parsons, Chase Bourgeois, Fabienne C Hron, Jonathan D |
author_facet | Payvandi, Lily Parsons, Chase Bourgeois, Fabienne C Hron, Jonathan D |
author_sort | Payvandi, Lily |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: Patients with limited English proficiency (LEP) are at a higher risk of poor health outcomes and are less likely to use telehealth than English-speaking patients. To date, there is no formal evaluation of inpatient (IP) telehealth user experience of patients and their families by language preference during visits with their clinicians. OBJECTIVE: This study aims to compare the experiences of English- and Spanish-speaking patients and their families using IP telehealth, as well as to evaluate the experience of Spanish interpreters providing services through IP telehealth. METHODS: We prospectively administered a survey to English- and Spanish-speaking patients and their families who used IP telehealth from October 1, 2020, to March 31, 2021. We performed semistructured phone interviews of hospital-based Spanish interpreters who provided services through IP telehealth. RESULTS: A total of 661 surveys were administered, with completion rates of 18% (112/621) in English and 62% (25/40) in Spanish. On a 10-point scale, the overall satisfaction of Spanish speakers (median 10, IQR 10-10) was higher than that of English speakers (median 9, IQR 8-10; P=.001). Both English- and Spanish-speaking patients used IP telehealth for visits with their primary IP care team, subspecialty consultants, and other clinicians. Hospital tablets were used more often than personal devices, and only English-speaking patients used personal laptops. Patients and their families encountered challenges with log-in, team coordination with multiple users, and equipment availability. Interpreters encountered challenges with audio and video quality, communication, safety, and Wi-Fi access. CONCLUSIONS: Both English- and Spanish-speaking patients reported high satisfaction using IP telehealth across multiple disciplines despite the workflow challenges identified by interpreters. Significant investment is needed to provide robust infrastructure to support use by all patients, especially the integration of multiple users to provide interpreter services for patients with LEP. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-9066319 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | JMIR Publications |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-90663192022-05-04 Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study Payvandi, Lily Parsons, Chase Bourgeois, Fabienne C Hron, Jonathan D JMIR Form Res Original Paper BACKGROUND: Patients with limited English proficiency (LEP) are at a higher risk of poor health outcomes and are less likely to use telehealth than English-speaking patients. To date, there is no formal evaluation of inpatient (IP) telehealth user experience of patients and their families by language preference during visits with their clinicians. OBJECTIVE: This study aims to compare the experiences of English- and Spanish-speaking patients and their families using IP telehealth, as well as to evaluate the experience of Spanish interpreters providing services through IP telehealth. METHODS: We prospectively administered a survey to English- and Spanish-speaking patients and their families who used IP telehealth from October 1, 2020, to March 31, 2021. We performed semistructured phone interviews of hospital-based Spanish interpreters who provided services through IP telehealth. RESULTS: A total of 661 surveys were administered, with completion rates of 18% (112/621) in English and 62% (25/40) in Spanish. On a 10-point scale, the overall satisfaction of Spanish speakers (median 10, IQR 10-10) was higher than that of English speakers (median 9, IQR 8-10; P=.001). Both English- and Spanish-speaking patients used IP telehealth for visits with their primary IP care team, subspecialty consultants, and other clinicians. Hospital tablets were used more often than personal devices, and only English-speaking patients used personal laptops. Patients and their families encountered challenges with log-in, team coordination with multiple users, and equipment availability. Interpreters encountered challenges with audio and video quality, communication, safety, and Wi-Fi access. CONCLUSIONS: Both English- and Spanish-speaking patients reported high satisfaction using IP telehealth across multiple disciplines despite the workflow challenges identified by interpreters. Significant investment is needed to provide robust infrastructure to support use by all patients, especially the integration of multiple users to provide interpreter services for patients with LEP. JMIR Publications 2022-04-19 /pmc/articles/PMC9066319/ /pubmed/35438641 http://dx.doi.org/10.2196/34354 Text en ©Lily Payvandi, Chase Parsons, Fabienne C Bourgeois, Jonathan D Hron. Originally published in JMIR Formative Research (https://formative.jmir.org), 19.04.2022. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work, first published in JMIR Formative Research, is properly cited. The complete bibliographic information, a link to the original publication on https://formative.jmir.org, as well as this copyright and license information must be included. |
spellingShingle | Original Paper Payvandi, Lily Parsons, Chase Bourgeois, Fabienne C Hron, Jonathan D Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study |
title | Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study |
title_full | Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study |
title_fullStr | Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study |
title_full_unstemmed | Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study |
title_short | Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study |
title_sort | inpatient telehealth experience of patients with limited english proficiency: cross-sectional survey and semistructured interview study |
topic | Original Paper |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9066319/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35438641 http://dx.doi.org/10.2196/34354 |
work_keys_str_mv | AT payvandilily inpatienttelehealthexperienceofpatientswithlimitedenglishproficiencycrosssectionalsurveyandsemistructuredinterviewstudy AT parsonschase inpatienttelehealthexperienceofpatientswithlimitedenglishproficiencycrosssectionalsurveyandsemistructuredinterviewstudy AT bourgeoisfabiennec inpatienttelehealthexperienceofpatientswithlimitedenglishproficiencycrosssectionalsurveyandsemistructuredinterviewstudy AT hronjonathand inpatienttelehealthexperienceofpatientswithlimitedenglishproficiencycrosssectionalsurveyandsemistructuredinterviewstudy |