Cargando…

French-speaking Africa and translation: From midwifery to maïeutique?

INTRODUCTION: In the French version of The Lancet Series (2014) midwifery has been translated as maïeutique. Likewise, the term maïeuticien has recently been introduced in some countries to name (male) midwives. This change of terminology has not been the subject of broad stakeholder consultation. T...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Atchoumi, Annie-Hortense, Vermeulen, Joeri, Tsou, Etienne, Lemay, Céline, de Labrusse, Claire, Morin, Christine, Meyer, Yvonne
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: European Publishing 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9116431/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35633752
http://dx.doi.org/10.18332/ejm/146546
_version_ 1784710111986450432
author Atchoumi, Annie-Hortense
Vermeulen, Joeri
Tsou, Etienne
Lemay, Céline
de Labrusse, Claire
Morin, Christine
Meyer, Yvonne
author_facet Atchoumi, Annie-Hortense
Vermeulen, Joeri
Tsou, Etienne
Lemay, Céline
de Labrusse, Claire
Morin, Christine
Meyer, Yvonne
author_sort Atchoumi, Annie-Hortense
collection PubMed
description INTRODUCTION: In the French version of The Lancet Series (2014) midwifery has been translated as maïeutique. Likewise, the term maïeuticien has recently been introduced in some countries to name (male) midwives. This change of terminology has not been the subject of broad stakeholder consultation. The aim of this study is to explore the opinion of African midwives on the use of the terminologies pratique de sage-femme/maïeutique (midwifery) and sage-femme/maïeuticien (midwife). METHODS: A quantitative study was conducted using an online survey among members of francophone professional midwifery associations in 17 French-speaking African countries. RESULTS: From 140 invited midwives, 82 responses were received. The respondents represented 12 francophone African countries. Respondents obviously prefer the terms pratique de sage-femme and sage-femme above maïeutique and maïeuticien. The sage-femme is acknowledged and deeply rooted in African society. Midwifery is comprehensive, while maïeutique does not describe the full scope of midwifery. Though, some respondents believe that maïeutique has the potential to differentiate sages-femmes from other health professionals, can diminishing role ambiguity, and value midwifery practice. Respondents in favor of the term maïeutique are referring to the modernization of the midwifery profession and its scientific evolution. CONCLUSIONS: Internationally, midwives closely follow the developments on the linguistic subject of maïeutique. The results of this study may support current discussion about the evolution and modernization of terminology in the francophone community worldwide. Midwives need to be actively involved in these discussions. Nevertheless, at all times we need to be cautious not to break away from midwives’ cherished historical, social, and cultural roots.
format Online
Article
Text
id pubmed-9116431
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher European Publishing
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-91164312022-05-27 French-speaking Africa and translation: From midwifery to maïeutique? Atchoumi, Annie-Hortense Vermeulen, Joeri Tsou, Etienne Lemay, Céline de Labrusse, Claire Morin, Christine Meyer, Yvonne Eur J Midwifery Research Paper INTRODUCTION: In the French version of The Lancet Series (2014) midwifery has been translated as maïeutique. Likewise, the term maïeuticien has recently been introduced in some countries to name (male) midwives. This change of terminology has not been the subject of broad stakeholder consultation. The aim of this study is to explore the opinion of African midwives on the use of the terminologies pratique de sage-femme/maïeutique (midwifery) and sage-femme/maïeuticien (midwife). METHODS: A quantitative study was conducted using an online survey among members of francophone professional midwifery associations in 17 French-speaking African countries. RESULTS: From 140 invited midwives, 82 responses were received. The respondents represented 12 francophone African countries. Respondents obviously prefer the terms pratique de sage-femme and sage-femme above maïeutique and maïeuticien. The sage-femme is acknowledged and deeply rooted in African society. Midwifery is comprehensive, while maïeutique does not describe the full scope of midwifery. Though, some respondents believe that maïeutique has the potential to differentiate sages-femmes from other health professionals, can diminishing role ambiguity, and value midwifery practice. Respondents in favor of the term maïeutique are referring to the modernization of the midwifery profession and its scientific evolution. CONCLUSIONS: Internationally, midwives closely follow the developments on the linguistic subject of maïeutique. The results of this study may support current discussion about the evolution and modernization of terminology in the francophone community worldwide. Midwives need to be actively involved in these discussions. Nevertheless, at all times we need to be cautious not to break away from midwives’ cherished historical, social, and cultural roots. European Publishing 2022-05-18 /pmc/articles/PMC9116431/ /pubmed/35633752 http://dx.doi.org/10.18332/ejm/146546 Text en © 2022 Vermeulen J. et al. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
spellingShingle Research Paper
Atchoumi, Annie-Hortense
Vermeulen, Joeri
Tsou, Etienne
Lemay, Céline
de Labrusse, Claire
Morin, Christine
Meyer, Yvonne
French-speaking Africa and translation: From midwifery to maïeutique?
title French-speaking Africa and translation: From midwifery to maïeutique?
title_full French-speaking Africa and translation: From midwifery to maïeutique?
title_fullStr French-speaking Africa and translation: From midwifery to maïeutique?
title_full_unstemmed French-speaking Africa and translation: From midwifery to maïeutique?
title_short French-speaking Africa and translation: From midwifery to maïeutique?
title_sort french-speaking africa and translation: from midwifery to maïeutique?
topic Research Paper
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9116431/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35633752
http://dx.doi.org/10.18332/ejm/146546
work_keys_str_mv AT atchoumianniehortense frenchspeakingafricaandtranslationfrommidwiferytomaieutique
AT vermeulenjoeri frenchspeakingafricaandtranslationfrommidwiferytomaieutique
AT tsouetienne frenchspeakingafricaandtranslationfrommidwiferytomaieutique
AT lemayceline frenchspeakingafricaandtranslationfrommidwiferytomaieutique
AT delabrusseclaire frenchspeakingafricaandtranslationfrommidwiferytomaieutique
AT morinchristine frenchspeakingafricaandtranslationfrommidwiferytomaieutique
AT meyeryvonne frenchspeakingafricaandtranslationfrommidwiferytomaieutique