Cargando…

Feminism and literary translation: A systematic review

Feminist translation theory demeans the culture of the patriarchal hegemony of translation. The purpose of this study is twofold: to investigate the main trends in the studies on feminism and literary translation and to analyse the main ways through which feminist translation theory has been applied...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Irshad, Isra, Yasmin, Musarat
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Elsevier 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9280382/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35846477
http://dx.doi.org/10.1016/j.heliyon.2022.e09082
_version_ 1784746630827737088
author Irshad, Isra
Yasmin, Musarat
author_facet Irshad, Isra
Yasmin, Musarat
author_sort Irshad, Isra
collection PubMed
description Feminist translation theory demeans the culture of the patriarchal hegemony of translation. The purpose of this study is twofold: to investigate the main trends in the studies on feminism and literary translation and to analyse the main ways through which feminist translation theory has been applied by various researchers in the studies of translated novels. To this end, the databases of EBSCO, ProQuest, Taylor and Francis, ETHOS, and Google Scholar have been explored, and thirty-three studies published between 2005 and 2021 have been analysed. A systematic review was used as a research methodology, and the studies were analysed using a content analysis method. The findings revealed that there are very few significant studies on feminism and translation of novels, and at least until the sharp increase in interest in research in the field emerged in 2019. Moreover, other studies have concluded that feminist translation theory has focused on examining the impact of gender consciousness and translator ideology on the translation process, exploring feminist translation strategies, and analysing the transmission of gendered language in the translated text. The findings have provided feminist and translation studies researchers with a comprehensive understanding of the current state of applied feminist translation theory in the studies addressing translated novels.
format Online
Article
Text
id pubmed-9280382
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Elsevier
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-92803822022-07-15 Feminism and literary translation: A systematic review Irshad, Isra Yasmin, Musarat Heliyon Research Article Feminist translation theory demeans the culture of the patriarchal hegemony of translation. The purpose of this study is twofold: to investigate the main trends in the studies on feminism and literary translation and to analyse the main ways through which feminist translation theory has been applied by various researchers in the studies of translated novels. To this end, the databases of EBSCO, ProQuest, Taylor and Francis, ETHOS, and Google Scholar have been explored, and thirty-three studies published between 2005 and 2021 have been analysed. A systematic review was used as a research methodology, and the studies were analysed using a content analysis method. The findings revealed that there are very few significant studies on feminism and translation of novels, and at least until the sharp increase in interest in research in the field emerged in 2019. Moreover, other studies have concluded that feminist translation theory has focused on examining the impact of gender consciousness and translator ideology on the translation process, exploring feminist translation strategies, and analysing the transmission of gendered language in the translated text. The findings have provided feminist and translation studies researchers with a comprehensive understanding of the current state of applied feminist translation theory in the studies addressing translated novels. Elsevier 2022-03-16 /pmc/articles/PMC9280382/ /pubmed/35846477 http://dx.doi.org/10.1016/j.heliyon.2022.e09082 Text en © 2022 The Authors https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open access article under the CC BY license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Research Article
Irshad, Isra
Yasmin, Musarat
Feminism and literary translation: A systematic review
title Feminism and literary translation: A systematic review
title_full Feminism and literary translation: A systematic review
title_fullStr Feminism and literary translation: A systematic review
title_full_unstemmed Feminism and literary translation: A systematic review
title_short Feminism and literary translation: A systematic review
title_sort feminism and literary translation: a systematic review
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9280382/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35846477
http://dx.doi.org/10.1016/j.heliyon.2022.e09082
work_keys_str_mv AT irshadisra feminismandliterarytranslationasystematicreview
AT yasminmusarat feminismandliterarytranslationasystematicreview