Cargando…

Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study

BACKGROUND: The upper limb functional index is broadly used outcome measure for musculoskeletal disorders of the upper limb. The main objective of the study was to translate and validate the upper limb functional index (ULFI) outcome measure in the Urdu language. METHODS: Upper limb functional index...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Arooj, Ayesha, Amjad, Fareeha, Tanveer, Fahad, Arslan, Asad Ullah, Ahmad, Ashfaq, Gilani, Syed Amir
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9297551/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35858863
http://dx.doi.org/10.1186/s12891-022-05628-8
_version_ 1784750498449981440
author Arooj, Ayesha
Amjad, Fareeha
Tanveer, Fahad
Arslan, Asad Ullah
Ahmad, Ashfaq
Gilani, Syed Amir
author_facet Arooj, Ayesha
Amjad, Fareeha
Tanveer, Fahad
Arslan, Asad Ullah
Ahmad, Ashfaq
Gilani, Syed Amir
author_sort Arooj, Ayesha
collection PubMed
description BACKGROUND: The upper limb functional index is broadly used outcome measure for musculoskeletal disorders of the upper limb. The main objective of the study was to translate and validate the upper limb functional index (ULFI) outcome measure in the Urdu language. METHODS: Upper limb functional index was translated into Urdu language using Beaton et al. guidelines through forward and backward translation along with the expert committee reviews. Two fifty (n = 250) Urdu-speaking patients with sub-acute or chronic conditions of upper limb musculoskeletal disorders were included in the study. The mean age was 32.33 ± 4.67 years. The data were collected from the physical therapy department of The University of Lahore Teaching hospital. All participants completed the upper limb functional index-Urdu (ULFI-U), Numeric pain rating scale (NPRS), Quick Disability of arm, shoulder, and hand (QuickDash), and (health survey) SF-12 at baseline while only ULFI-U at day three. Reliability was assessed through internal consistency by Cronbach’s alpha and test-retest reliability by intra-class correlation (ICC). Content validity was measured by Lynn and Lawshee method. Spearman’s correlation has been used to measure criterion validity. The construct validity was measured through hypothesis testing. The structural validity has been explained through factor analysis by exploratory factor analysis (EFA) using Maximum likelihood extraction (MLE) with Promax rotation. RESULTS: The English version of ULFI was translated into the Urdu language with minor alterations. The Urdu version ULFI has demonstrated high levels of reliability with intra-class correlation (ICC(2,1=) 0.91) and Cronbach’s alpha (α = 0.94). The content validity index found as 0.808, the criterion validity for ULFI-U correlating with quick Dash was found excellent (r = 0.845) and ULFI-U established strong correlation with 6 domains of SF-12(r = 0.697 to 0.767) and weak correlation with its 2 domains and NPRS(r = 0.520). A two-factor structure was obtained using EFA. CONCLUSIONS: The ULFI-U is a valid and reliable patient-reported outcome (PRO) that can be used to assess upper limb musculoskeletal disorders in Urdu-speaking patients. TRIAL REGISTRATION: This study was registered in the U. S National Library on clinicaltrial.gov under registration no. NCT05088096. (Date: 21/10/2021).
format Online
Article
Text
id pubmed-9297551
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-92975512022-07-21 Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study Arooj, Ayesha Amjad, Fareeha Tanveer, Fahad Arslan, Asad Ullah Ahmad, Ashfaq Gilani, Syed Amir BMC Musculoskelet Disord Research BACKGROUND: The upper limb functional index is broadly used outcome measure for musculoskeletal disorders of the upper limb. The main objective of the study was to translate and validate the upper limb functional index (ULFI) outcome measure in the Urdu language. METHODS: Upper limb functional index was translated into Urdu language using Beaton et al. guidelines through forward and backward translation along with the expert committee reviews. Two fifty (n = 250) Urdu-speaking patients with sub-acute or chronic conditions of upper limb musculoskeletal disorders were included in the study. The mean age was 32.33 ± 4.67 years. The data were collected from the physical therapy department of The University of Lahore Teaching hospital. All participants completed the upper limb functional index-Urdu (ULFI-U), Numeric pain rating scale (NPRS), Quick Disability of arm, shoulder, and hand (QuickDash), and (health survey) SF-12 at baseline while only ULFI-U at day three. Reliability was assessed through internal consistency by Cronbach’s alpha and test-retest reliability by intra-class correlation (ICC). Content validity was measured by Lynn and Lawshee method. Spearman’s correlation has been used to measure criterion validity. The construct validity was measured through hypothesis testing. The structural validity has been explained through factor analysis by exploratory factor analysis (EFA) using Maximum likelihood extraction (MLE) with Promax rotation. RESULTS: The English version of ULFI was translated into the Urdu language with minor alterations. The Urdu version ULFI has demonstrated high levels of reliability with intra-class correlation (ICC(2,1=) 0.91) and Cronbach’s alpha (α = 0.94). The content validity index found as 0.808, the criterion validity for ULFI-U correlating with quick Dash was found excellent (r = 0.845) and ULFI-U established strong correlation with 6 domains of SF-12(r = 0.697 to 0.767) and weak correlation with its 2 domains and NPRS(r = 0.520). A two-factor structure was obtained using EFA. CONCLUSIONS: The ULFI-U is a valid and reliable patient-reported outcome (PRO) that can be used to assess upper limb musculoskeletal disorders in Urdu-speaking patients. TRIAL REGISTRATION: This study was registered in the U. S National Library on clinicaltrial.gov under registration no. NCT05088096. (Date: 21/10/2021). BioMed Central 2022-07-20 /pmc/articles/PMC9297551/ /pubmed/35858863 http://dx.doi.org/10.1186/s12891-022-05628-8 Text en © The Author(s) 2022 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) ) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.
spellingShingle Research
Arooj, Ayesha
Amjad, Fareeha
Tanveer, Fahad
Arslan, Asad Ullah
Ahmad, Ashfaq
Gilani, Syed Amir
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study
title Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study
title_full Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study
title_fullStr Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study
title_full_unstemmed Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study
title_short Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study
title_sort translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9297551/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35858863
http://dx.doi.org/10.1186/s12891-022-05628-8
work_keys_str_mv AT aroojayesha translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofurduversionofupperlimbfunctionalindexavalidityandreliabilitystudy
AT amjadfareeha translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofurduversionofupperlimbfunctionalindexavalidityandreliabilitystudy
AT tanveerfahad translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofurduversionofupperlimbfunctionalindexavalidityandreliabilitystudy
AT arslanasadullah translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofurduversionofupperlimbfunctionalindexavalidityandreliabilitystudy
AT ahmadashfaq translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofurduversionofupperlimbfunctionalindexavalidityandreliabilitystudy
AT gilanisyedamir translationcrossculturaladaptationandpsychometricpropertiesofurduversionofupperlimbfunctionalindexavalidityandreliabilitystudy