Cargando…

Measuring mental health recovery: Cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery in Spain (QPR‐15‐SP)

Mental health services need reliable and valid instruments to measure mental health recovery outcomes, and the only available one in Spanish is arduous. Adapting an instrument is more efficient than creating a new one as it enables international comparison research. The aim of this study was to cond...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Goodman‐Casanova, Jessica Marian, Cuesta‐Lozano, Daniel, Garcia‐Gallardo, Marta, Duran‐Jimenez, Francisco Javier, Mayoral‐Cleries, Fermin, Guzman‐Parra, Jose
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: John Wiley and Sons Inc. 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9314871/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35277913
http://dx.doi.org/10.1111/inm.12985
_version_ 1784754422576840704
author Goodman‐Casanova, Jessica Marian
Cuesta‐Lozano, Daniel
Garcia‐Gallardo, Marta
Duran‐Jimenez, Francisco Javier
Mayoral‐Cleries, Fermin
Guzman‐Parra, Jose
author_facet Goodman‐Casanova, Jessica Marian
Cuesta‐Lozano, Daniel
Garcia‐Gallardo, Marta
Duran‐Jimenez, Francisco Javier
Mayoral‐Cleries, Fermin
Guzman‐Parra, Jose
author_sort Goodman‐Casanova, Jessica Marian
collection PubMed
description Mental health services need reliable and valid instruments to measure mental health recovery outcomes, and the only available one in Spanish is arduous. Adapting an instrument is more efficient than creating a new one as it enables international comparison research. The aim of this study was to conduct a cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery. Fifty‐four participants engaged in a five‐stage systematic and standardized process carried out from November 2019 to November 2020. Professional translators (n = 4) from the Translation Service Center for Foreign Languages of the Universidad de Alcalá participated in the direct translation, synthesis and back translation stages, and mental health professionals (n = 33) and service users (n = 17) from the Hospital Regional Universitario de Málaga and the Hospital Universitario Virgen de la Victoria in Andalucía (Spain), with an average of 19.2 (SD 12.86) years of experience in mental health, participated in the committee of experts and pilot debriefing stages. Additionally, legibility was assessed. Out of the 15‐items of the questionnaire, three (20%) were equal amongst translations, three items (20%) of the back translations matched the original questionnaire and discrepancies identified were adapted accordingly. Seven items (46.7%) were approved online by experts and consensus of alternative translations was reached for the rest. The average time spent completing the questionnaire by service users during the face‐to‐face pilot was 4.12 min (SD 2.25). Internal consistency obtained was ω = 0.95 and α = 0.91. Debriefing findings reported the questionnaire as comprehensible (97.1%), adequate in wording (91.2%), formal in language (55.9%) and adequate in terms of length (100%). The questionnaire scored 65.53, ‘normal’ readability, on the Inflesz scale. The adapted instrument has conceptual, linguistic, cultural and metric equivalence to the original instrument.
format Online
Article
Text
id pubmed-9314871
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher John Wiley and Sons Inc.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-93148712022-07-30 Measuring mental health recovery: Cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery in Spain (QPR‐15‐SP) Goodman‐Casanova, Jessica Marian Cuesta‐Lozano, Daniel Garcia‐Gallardo, Marta Duran‐Jimenez, Francisco Javier Mayoral‐Cleries, Fermin Guzman‐Parra, Jose Int J Ment Health Nurs Original Articles Mental health services need reliable and valid instruments to measure mental health recovery outcomes, and the only available one in Spanish is arduous. Adapting an instrument is more efficient than creating a new one as it enables international comparison research. The aim of this study was to conduct a cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery. Fifty‐four participants engaged in a five‐stage systematic and standardized process carried out from November 2019 to November 2020. Professional translators (n = 4) from the Translation Service Center for Foreign Languages of the Universidad de Alcalá participated in the direct translation, synthesis and back translation stages, and mental health professionals (n = 33) and service users (n = 17) from the Hospital Regional Universitario de Málaga and the Hospital Universitario Virgen de la Victoria in Andalucía (Spain), with an average of 19.2 (SD 12.86) years of experience in mental health, participated in the committee of experts and pilot debriefing stages. Additionally, legibility was assessed. Out of the 15‐items of the questionnaire, three (20%) were equal amongst translations, three items (20%) of the back translations matched the original questionnaire and discrepancies identified were adapted accordingly. Seven items (46.7%) were approved online by experts and consensus of alternative translations was reached for the rest. The average time spent completing the questionnaire by service users during the face‐to‐face pilot was 4.12 min (SD 2.25). Internal consistency obtained was ω = 0.95 and α = 0.91. Debriefing findings reported the questionnaire as comprehensible (97.1%), adequate in wording (91.2%), formal in language (55.9%) and adequate in terms of length (100%). The questionnaire scored 65.53, ‘normal’ readability, on the Inflesz scale. The adapted instrument has conceptual, linguistic, cultural and metric equivalence to the original instrument. John Wiley and Sons Inc. 2022-03-11 2022-06 /pmc/articles/PMC9314871/ /pubmed/35277913 http://dx.doi.org/10.1111/inm.12985 Text en © 2022 The Authors. International Journal of Mental Health Nursing published by John Wiley & Sons Australia, Ltd. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/This is an open access article under the terms of the http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) License, which permits use and distribution in any medium, provided the original work is properly cited, the use is non‐commercial and no modifications or adaptations are made.
spellingShingle Original Articles
Goodman‐Casanova, Jessica Marian
Cuesta‐Lozano, Daniel
Garcia‐Gallardo, Marta
Duran‐Jimenez, Francisco Javier
Mayoral‐Cleries, Fermin
Guzman‐Parra, Jose
Measuring mental health recovery: Cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery in Spain (QPR‐15‐SP)
title Measuring mental health recovery: Cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery in Spain (QPR‐15‐SP)
title_full Measuring mental health recovery: Cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery in Spain (QPR‐15‐SP)
title_fullStr Measuring mental health recovery: Cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery in Spain (QPR‐15‐SP)
title_full_unstemmed Measuring mental health recovery: Cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery in Spain (QPR‐15‐SP)
title_short Measuring mental health recovery: Cross‐cultural adaptation of the 15‐item Questionnaire about the Process of Recovery in Spain (QPR‐15‐SP)
title_sort measuring mental health recovery: cross‐cultural adaptation of the 15‐item questionnaire about the process of recovery in spain (qpr‐15‐sp)
topic Original Articles
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9314871/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35277913
http://dx.doi.org/10.1111/inm.12985
work_keys_str_mv AT goodmancasanovajessicamarian measuringmentalhealthrecoverycrossculturaladaptationofthe15itemquestionnaireabouttheprocessofrecoveryinspainqpr15sp
AT cuestalozanodaniel measuringmentalhealthrecoverycrossculturaladaptationofthe15itemquestionnaireabouttheprocessofrecoveryinspainqpr15sp
AT garciagallardomarta measuringmentalhealthrecoverycrossculturaladaptationofthe15itemquestionnaireabouttheprocessofrecoveryinspainqpr15sp
AT duranjimenezfranciscojavier measuringmentalhealthrecoverycrossculturaladaptationofthe15itemquestionnaireabouttheprocessofrecoveryinspainqpr15sp
AT mayoralcleriesfermin measuringmentalhealthrecoverycrossculturaladaptationofthe15itemquestionnaireabouttheprocessofrecoveryinspainqpr15sp
AT guzmanparrajose measuringmentalhealthrecoverycrossculturaladaptationofthe15itemquestionnaireabouttheprocessofrecoveryinspainqpr15sp