Cargando…

Simulation translation differences between craft groups

BACKGROUND: Many simulation-based clinical education events (SBCEE) aim to prepare healthcare professionals with the knowledge, skills, and features of professionalism needed to deliver quality patient care. However, how these SBCEE learnings are translated into broader workplace practices by learne...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Gard, Jye, Duong, Chi, Murtagh, Kirsty, Gill, Jessica, Lambe, Katherine, Summers, Ian
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9326431/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35897047
http://dx.doi.org/10.1186/s41077-022-00218-z
_version_ 1784757284019109888
author Gard, Jye
Duong, Chi
Murtagh, Kirsty
Gill, Jessica
Lambe, Katherine
Summers, Ian
author_facet Gard, Jye
Duong, Chi
Murtagh, Kirsty
Gill, Jessica
Lambe, Katherine
Summers, Ian
author_sort Gard, Jye
collection PubMed
description BACKGROUND: Many simulation-based clinical education events (SBCEE) aim to prepare healthcare professionals with the knowledge, skills, and features of professionalism needed to deliver quality patient care. However, how these SBCEE learnings are translated into broader workplace practices by learners from different craft groups has not been described. OBJECTIVES: To understand how learners from different craft groups (doctors and nurses) anticipate simulation-based learnings will translate to their workplaces and the process by which translation occurs. DESIGN: Qualitative descriptive study design using pre- and post-SBCEE questionnaires. SETTINGS: A large tertiary Australian hospital-based simulation centre that facilitates SBCEE for multi-professional graduate and undergraduate clinicians from 16 hospitals. METHODS: Participants who attended SBCEEs between May and October 2021 completed questionnaires at two touchpoints, on the day of attending a SBCEE and 6 weeks after. Based on a phenomenological approach, the study examined clinicians’ experiences in relation to simulation education, intended simulation learning use in the workplace, and perceived success in subsequently using these learnings to improve clinical outcomes. Qualitative inductive thematic data analysis was used to develop narratives for different learner cohorts. RESULTS: Three overarching themes were identified regarding simulation participants’ perceptions of the success of translating simulation learnings into the workplace. These were: scenario-workplace mirroring, self-assessment, and successful confidence. Doctor participants found it difficult to map SBCEE learnings to their workplace environments if they did not mirror those used in simulation. Nurses sought peer evaluation to analyse the effectiveness of their workplace translations, whereas doctors relied on self-assessment. Learners from both craft groups highly prized ‘confidence-building’ as a key indicator of improved workplace performance achieved through SBCEE learning. CONCLUSION: A diverse range of factors influences healthcare workers’ experiences in translating simulation learnings to their workplace. To equip simulation learners to translate learnings from a SBCEE into their clinical practices, we suggest the following areas of focus: co-development of translation plans with learners during the delivery of an SBCEE including the indicators of success, above table discussions on the generalisability of learnings to different environments and contexts, smart investment in simulation outputs, and cautious championing of confidence-building.
format Online
Article
Text
id pubmed-9326431
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-93264312022-07-27 Simulation translation differences between craft groups Gard, Jye Duong, Chi Murtagh, Kirsty Gill, Jessica Lambe, Katherine Summers, Ian Adv Simul (Lond) Research BACKGROUND: Many simulation-based clinical education events (SBCEE) aim to prepare healthcare professionals with the knowledge, skills, and features of professionalism needed to deliver quality patient care. However, how these SBCEE learnings are translated into broader workplace practices by learners from different craft groups has not been described. OBJECTIVES: To understand how learners from different craft groups (doctors and nurses) anticipate simulation-based learnings will translate to their workplaces and the process by which translation occurs. DESIGN: Qualitative descriptive study design using pre- and post-SBCEE questionnaires. SETTINGS: A large tertiary Australian hospital-based simulation centre that facilitates SBCEE for multi-professional graduate and undergraduate clinicians from 16 hospitals. METHODS: Participants who attended SBCEEs between May and October 2021 completed questionnaires at two touchpoints, on the day of attending a SBCEE and 6 weeks after. Based on a phenomenological approach, the study examined clinicians’ experiences in relation to simulation education, intended simulation learning use in the workplace, and perceived success in subsequently using these learnings to improve clinical outcomes. Qualitative inductive thematic data analysis was used to develop narratives for different learner cohorts. RESULTS: Three overarching themes were identified regarding simulation participants’ perceptions of the success of translating simulation learnings into the workplace. These were: scenario-workplace mirroring, self-assessment, and successful confidence. Doctor participants found it difficult to map SBCEE learnings to their workplace environments if they did not mirror those used in simulation. Nurses sought peer evaluation to analyse the effectiveness of their workplace translations, whereas doctors relied on self-assessment. Learners from both craft groups highly prized ‘confidence-building’ as a key indicator of improved workplace performance achieved through SBCEE learning. CONCLUSION: A diverse range of factors influences healthcare workers’ experiences in translating simulation learnings to their workplace. To equip simulation learners to translate learnings from a SBCEE into their clinical practices, we suggest the following areas of focus: co-development of translation plans with learners during the delivery of an SBCEE including the indicators of success, above table discussions on the generalisability of learnings to different environments and contexts, smart investment in simulation outputs, and cautious championing of confidence-building. BioMed Central 2022-07-27 /pmc/articles/PMC9326431/ /pubmed/35897047 http://dx.doi.org/10.1186/s41077-022-00218-z Text en © The Author(s) 2022 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) ) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.
spellingShingle Research
Gard, Jye
Duong, Chi
Murtagh, Kirsty
Gill, Jessica
Lambe, Katherine
Summers, Ian
Simulation translation differences between craft groups
title Simulation translation differences between craft groups
title_full Simulation translation differences between craft groups
title_fullStr Simulation translation differences between craft groups
title_full_unstemmed Simulation translation differences between craft groups
title_short Simulation translation differences between craft groups
title_sort simulation translation differences between craft groups
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9326431/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35897047
http://dx.doi.org/10.1186/s41077-022-00218-z
work_keys_str_mv AT gardjye simulationtranslationdifferencesbetweencraftgroups
AT duongchi simulationtranslationdifferencesbetweencraftgroups
AT murtaghkirsty simulationtranslationdifferencesbetweencraftgroups
AT gilljessica simulationtranslationdifferencesbetweencraftgroups
AT lambekatherine simulationtranslationdifferencesbetweencraftgroups
AT summersian simulationtranslationdifferencesbetweencraftgroups