Cargando…

Interpreting Intercepted Communication: A Sui Generis Translational Activity

Legal wiretapping has gained importance in law enforcement along with the development of information and communication technology. Understanding the language of intercepted persons is essential for the success of a police investigation. Hence, intercept interpreters, as we suggest calling them in th...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Capus, Nadja, Havelka, Ivana
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Springer Netherlands 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9374636/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35975185
http://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09876-0
_version_ 1784767828805550080
author Capus, Nadja
Havelka, Ivana
author_facet Capus, Nadja
Havelka, Ivana
author_sort Capus, Nadja
collection PubMed
description Legal wiretapping has gained importance in law enforcement along with the development of information and communication technology. Understanding the language of intercepted persons is essential for the success of a police investigation. Hence, intercept interpreters, as we suggest calling them in this article, are hired. Little is known about this specific work at the interface between language and law. With this article, we desire to contribute to closing this gap by focussing particularly on the translational activity. Our study identifies a fragmented field of research due to the difficulty in accessing workers in this specific field who interpret in a highly confidential phase of criminal investigations. The findings, which are drawn from scarce studies and our empirical data derived from an online questionnaire for a pilot study in Switzerland, demonstrate the wide range of the performed activity intercept interpreting. This article is the first to present translational activity from the perspective of intercept interpreters. The activity differs in many ways from interpretation in court hearings or police interviews. Hence, we suggest categorising interlingual intercept interpretation as a translational activity sui generis and—since previous research has not done justice to the ethical and deontological questions that intercept interpretation raises—advocate for further transdisciplinary research in this field of translation.
format Online
Article
Text
id pubmed-9374636
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher Springer Netherlands
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-93746362022-08-14 Interpreting Intercepted Communication: A Sui Generis Translational Activity Capus, Nadja Havelka, Ivana Int J Semiot Law Article Legal wiretapping has gained importance in law enforcement along with the development of information and communication technology. Understanding the language of intercepted persons is essential for the success of a police investigation. Hence, intercept interpreters, as we suggest calling them in this article, are hired. Little is known about this specific work at the interface between language and law. With this article, we desire to contribute to closing this gap by focussing particularly on the translational activity. Our study identifies a fragmented field of research due to the difficulty in accessing workers in this specific field who interpret in a highly confidential phase of criminal investigations. The findings, which are drawn from scarce studies and our empirical data derived from an online questionnaire for a pilot study in Switzerland, demonstrate the wide range of the performed activity intercept interpreting. This article is the first to present translational activity from the perspective of intercept interpreters. The activity differs in many ways from interpretation in court hearings or police interviews. Hence, we suggest categorising interlingual intercept interpretation as a translational activity sui generis and—since previous research has not done justice to the ethical and deontological questions that intercept interpretation raises—advocate for further transdisciplinary research in this field of translation. Springer Netherlands 2021-12-04 2022 /pmc/articles/PMC9374636/ /pubmed/35975185 http://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09876-0 Text en © The Author(s) 2021 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) .
spellingShingle Article
Capus, Nadja
Havelka, Ivana
Interpreting Intercepted Communication: A Sui Generis Translational Activity
title Interpreting Intercepted Communication: A Sui Generis Translational Activity
title_full Interpreting Intercepted Communication: A Sui Generis Translational Activity
title_fullStr Interpreting Intercepted Communication: A Sui Generis Translational Activity
title_full_unstemmed Interpreting Intercepted Communication: A Sui Generis Translational Activity
title_short Interpreting Intercepted Communication: A Sui Generis Translational Activity
title_sort interpreting intercepted communication: a sui generis translational activity
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9374636/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35975185
http://dx.doi.org/10.1007/s11196-021-09876-0
work_keys_str_mv AT capusnadja interpretinginterceptedcommunicationasuigeneristranslationalactivity
AT havelkaivana interpretinginterceptedcommunicationasuigeneristranslationalactivity