Cargando…

Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese

BACKGROUND: Obstructive sleep apnea syndrome (OSAS) is characterized by episodes of upper airway obstruction during sleep, with a risk of cardiovascular and cerebrovascular diseases. There is no tool in Brazil to measure the impact of treatment on patients with OSAS. OBJECTIVE: To translate and cult...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Perrone, Amélia Paula Fávero, Ferreira, Vanessa Ruotolo, do Prado, Lucila Fernandes, do Prado, Gilmar Fernandes, Machado, Marco Antonio, de Carvalho, Luciane Bizari Coin
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9387197/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35946712
http://dx.doi.org/10.1590/0004-282X-ANP-2021-0275
_version_ 1784769971144884224
author Perrone, Amélia Paula Fávero
Ferreira, Vanessa Ruotolo
do Prado, Lucila Fernandes
do Prado, Gilmar Fernandes
Machado, Marco Antonio
de Carvalho, Luciane Bizari Coin
author_facet Perrone, Amélia Paula Fávero
Ferreira, Vanessa Ruotolo
do Prado, Lucila Fernandes
do Prado, Gilmar Fernandes
Machado, Marco Antonio
de Carvalho, Luciane Bizari Coin
author_sort Perrone, Amélia Paula Fávero
collection PubMed
description BACKGROUND: Obstructive sleep apnea syndrome (OSAS) is characterized by episodes of upper airway obstruction during sleep, with a risk of cardiovascular and cerebrovascular diseases. There is no tool in Brazil to measure the impact of treatment on patients with OSAS. OBJECTIVE: To translate and culturally adapt the Sleep Apnea Quality of Life Index (SAQLI) into Brazilian Portuguese. METHODS: The translation and cultural adaptation were carried out in five steps: translation, synthesis of the translations, back translation, review committee and pretesting. RESULTS: A version of a culturally compatible SAQLI was constructed after lexical changes, along with changes to the sentence structures, visual format, instructions and cards. The essence of the questionnaire and its social, emotional, and disease impact in treatment measures was maintained, with 80% understanding. CONCLUSIONS: The questionnaire was translated and adapted culturally to Brazilian Portuguese, and presented good comprehension in the study population.
format Online
Article
Text
id pubmed-9387197
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-93871972022-12-08 Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese Perrone, Amélia Paula Fávero Ferreira, Vanessa Ruotolo do Prado, Lucila Fernandes do Prado, Gilmar Fernandes Machado, Marco Antonio de Carvalho, Luciane Bizari Coin Arq Neuropsiquiatr Article BACKGROUND: Obstructive sleep apnea syndrome (OSAS) is characterized by episodes of upper airway obstruction during sleep, with a risk of cardiovascular and cerebrovascular diseases. There is no tool in Brazil to measure the impact of treatment on patients with OSAS. OBJECTIVE: To translate and culturally adapt the Sleep Apnea Quality of Life Index (SAQLI) into Brazilian Portuguese. METHODS: The translation and cultural adaptation were carried out in five steps: translation, synthesis of the translations, back translation, review committee and pretesting. RESULTS: A version of a culturally compatible SAQLI was constructed after lexical changes, along with changes to the sentence structures, visual format, instructions and cards. The essence of the questionnaire and its social, emotional, and disease impact in treatment measures was maintained, with 80% understanding. CONCLUSIONS: The questionnaire was translated and adapted culturally to Brazilian Portuguese, and presented good comprehension in the study population. Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO 2022-08-08 /pmc/articles/PMC9387197/ /pubmed/35946712 http://dx.doi.org/10.1590/0004-282X-ANP-2021-0275 Text en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License
spellingShingle Article
Perrone, Amélia Paula Fávero
Ferreira, Vanessa Ruotolo
do Prado, Lucila Fernandes
do Prado, Gilmar Fernandes
Machado, Marco Antonio
de Carvalho, Luciane Bizari Coin
Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese
title Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese
title_full Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese
title_fullStr Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese
title_full_unstemmed Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese
title_short Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese
title_sort translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (saqli) to brazilian portuguese
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9387197/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35946712
http://dx.doi.org/10.1590/0004-282X-ANP-2021-0275
work_keys_str_mv AT perroneameliapaulafavero translationandadaptationofthesleepapneaqualityoflifeindexsaqlitobrazilianportuguese
AT ferreiravanessaruotolo translationandadaptationofthesleepapneaqualityoflifeindexsaqlitobrazilianportuguese
AT dopradolucilafernandes translationandadaptationofthesleepapneaqualityoflifeindexsaqlitobrazilianportuguese
AT dopradogilmarfernandes translationandadaptationofthesleepapneaqualityoflifeindexsaqlitobrazilianportuguese
AT machadomarcoantonio translationandadaptationofthesleepapneaqualityoflifeindexsaqlitobrazilianportuguese
AT decarvalholucianebizaricoin translationandadaptationofthesleepapneaqualityoflifeindexsaqlitobrazilianportuguese