Cargando…

How Valid and Reliable Is the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) When Translated into Another Language?

Swallowing difficulties are estimated to affect 590 million people worldwide and the modification of food and fluids is considered the cornerstone of dysphagia management. Contemporary practice uses the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI), however, the validity and reliab...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Dahlström, Sara, Henning, Ida, McGreevy, Jenny, Bergström, Liza
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Springer US 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9395848/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35996035
http://dx.doi.org/10.1007/s00455-022-10498-2
_version_ 1784771792935583744
author Dahlström, Sara
Henning, Ida
McGreevy, Jenny
Bergström, Liza
author_facet Dahlström, Sara
Henning, Ida
McGreevy, Jenny
Bergström, Liza
author_sort Dahlström, Sara
collection PubMed
description Swallowing difficulties are estimated to affect 590 million people worldwide and the modification of food and fluids is considered the cornerstone of dysphagia management. Contemporary practice uses the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI), however, the validity and reliability of IDDSI when translated into another language has not been investigated. This study describes the translation process and confirms the validity and reliability of IDDSI when translated into another language (Swedish). The translation used a 12-step process based on the World Health Organization recommendations. Validity was tested using Content Validity Index (CVI) based on three ratings by a panel of 10–12 experts (Dietitians and Speech-Language Pathologists [SLPs]). The translation was rated for linguistic correlation as well as understandability and applicability in a Swedish context. Inter-rater reliability was calculated using Intraclass Correlation Coefficient (ICC) from 20 SLP assessments of 10 previously published patient cases. Significant improvement (p < 0.05) of CVI between Expert Panel assessments was shown for linguistic correlation (improvement from 0.74–0.98) and understandability/applicability (improvement from 0.79–0.93 across ratings). Excellent validity (Item-CVI > 0.78 and Scale-CVI/Average > 0.8) and very high inter-rater reliability (ICC > 0.9) were demonstrated. Results show that, when using a multi-step translation process, a translated version of IDDSI (into Swedish) demonstrates high validity and reliability. This further contributes to the evidence for use of IDDSI.
format Online
Article
Text
id pubmed-9395848
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Springer US
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-93958482022-08-23 How Valid and Reliable Is the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) When Translated into Another Language? Dahlström, Sara Henning, Ida McGreevy, Jenny Bergström, Liza Dysphagia Original Article Swallowing difficulties are estimated to affect 590 million people worldwide and the modification of food and fluids is considered the cornerstone of dysphagia management. Contemporary practice uses the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI), however, the validity and reliability of IDDSI when translated into another language has not been investigated. This study describes the translation process and confirms the validity and reliability of IDDSI when translated into another language (Swedish). The translation used a 12-step process based on the World Health Organization recommendations. Validity was tested using Content Validity Index (CVI) based on three ratings by a panel of 10–12 experts (Dietitians and Speech-Language Pathologists [SLPs]). The translation was rated for linguistic correlation as well as understandability and applicability in a Swedish context. Inter-rater reliability was calculated using Intraclass Correlation Coefficient (ICC) from 20 SLP assessments of 10 previously published patient cases. Significant improvement (p < 0.05) of CVI between Expert Panel assessments was shown for linguistic correlation (improvement from 0.74–0.98) and understandability/applicability (improvement from 0.79–0.93 across ratings). Excellent validity (Item-CVI > 0.78 and Scale-CVI/Average > 0.8) and very high inter-rater reliability (ICC > 0.9) were demonstrated. Results show that, when using a multi-step translation process, a translated version of IDDSI (into Swedish) demonstrates high validity and reliability. This further contributes to the evidence for use of IDDSI. Springer US 2022-08-22 2023 /pmc/articles/PMC9395848/ /pubmed/35996035 http://dx.doi.org/10.1007/s00455-022-10498-2 Text en © The Author(s) 2022 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) .
spellingShingle Original Article
Dahlström, Sara
Henning, Ida
McGreevy, Jenny
Bergström, Liza
How Valid and Reliable Is the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) When Translated into Another Language?
title How Valid and Reliable Is the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) When Translated into Another Language?
title_full How Valid and Reliable Is the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) When Translated into Another Language?
title_fullStr How Valid and Reliable Is the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) When Translated into Another Language?
title_full_unstemmed How Valid and Reliable Is the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) When Translated into Another Language?
title_short How Valid and Reliable Is the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) When Translated into Another Language?
title_sort how valid and reliable is the international dysphagia diet standardisation initiative (iddsi) when translated into another language?
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9395848/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35996035
http://dx.doi.org/10.1007/s00455-022-10498-2
work_keys_str_mv AT dahlstromsara howvalidandreliableistheinternationaldysphagiadietstandardisationinitiativeiddsiwhentranslatedintoanotherlanguage
AT henningida howvalidandreliableistheinternationaldysphagiadietstandardisationinitiativeiddsiwhentranslatedintoanotherlanguage
AT mcgreevyjenny howvalidandreliableistheinternationaldysphagiadietstandardisationinitiativeiddsiwhentranslatedintoanotherlanguage
AT bergstromliza howvalidandreliableistheinternationaldysphagiadietstandardisationinitiativeiddsiwhentranslatedintoanotherlanguage