Cargando…

Translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil) to evaluate patients with head and neck cancer()

INTRODUCTION: Head and neck cancer is the sixth leading cause of death from cancer worldwide and its treatment may involve surgery, chemotherapy and/or radiation therapy. The surgical procedure may cause mutilating sequelae, that can alter patient self-image. Thus, head and neck cancer is often conn...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Pirola, William Eduardo, Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro, Barroso, Eliane Marçon, Kissane, David W., Serrano, Claudia Valéria Maseti Pimenta, Paiva, Carlos Eduardo
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Elsevier 2016
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9449165/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27889257
http://dx.doi.org/10.1016/j.bjorl.2016.10.005
_version_ 1784784231836155904
author Pirola, William Eduardo
Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro
Barroso, Eliane Marçon
Kissane, David W.
Serrano, Claudia Valéria Maseti Pimenta
Paiva, Carlos Eduardo
author_facet Pirola, William Eduardo
Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro
Barroso, Eliane Marçon
Kissane, David W.
Serrano, Claudia Valéria Maseti Pimenta
Paiva, Carlos Eduardo
author_sort Pirola, William Eduardo
collection PubMed
description INTRODUCTION: Head and neck cancer is the sixth leading cause of death from cancer worldwide and its treatment may involve surgery, chemotherapy and/or radiation therapy. The surgical procedure may cause mutilating sequelae, that can alter patient self-image. Thus, head and neck cancer is often connected to the negative stigma with decreased quality of life. Few studies assess the social stigma and shame perceived by patients with head and neck cancer. OBJECTIVE: To perform the translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil). METHODS: Two independent translations (English into Portuguese) were carried out by two professionals fluent in the English language. After the synthesis of the translations, two independent back-translations (from Portuguese into English) were performed by two translators whose native language is English. All translations were critically assessed by a committee of experts consisting of five members. A sample of 15 patients answered the Brazilian Portuguese version of the SSS to carry out the pretest. At this step, the patients were able to suggest modifications and evaluate the understanding of the items. RESULTS: There was no need to change the scale after this step. Based on the previous steps, we obtained the Portuguese (Brazil) version of the SSS, which was called “Escala de Vergonha e Estigma”. CONCLUSION: The Portuguese (Brazil) version of the SSP was shown to be adequate to be applied to the population with HNC and, therefore, the psychometric properties of the tool will be evaluated during following steps.
format Online
Article
Text
id pubmed-9449165
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2016
publisher Elsevier
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-94491652022-09-09 Translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil) to evaluate patients with head and neck cancer() Pirola, William Eduardo Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro Barroso, Eliane Marçon Kissane, David W. Serrano, Claudia Valéria Maseti Pimenta Paiva, Carlos Eduardo Braz J Otorhinolaryngol Original Article INTRODUCTION: Head and neck cancer is the sixth leading cause of death from cancer worldwide and its treatment may involve surgery, chemotherapy and/or radiation therapy. The surgical procedure may cause mutilating sequelae, that can alter patient self-image. Thus, head and neck cancer is often connected to the negative stigma with decreased quality of life. Few studies assess the social stigma and shame perceived by patients with head and neck cancer. OBJECTIVE: To perform the translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil). METHODS: Two independent translations (English into Portuguese) were carried out by two professionals fluent in the English language. After the synthesis of the translations, two independent back-translations (from Portuguese into English) were performed by two translators whose native language is English. All translations were critically assessed by a committee of experts consisting of five members. A sample of 15 patients answered the Brazilian Portuguese version of the SSS to carry out the pretest. At this step, the patients were able to suggest modifications and evaluate the understanding of the items. RESULTS: There was no need to change the scale after this step. Based on the previous steps, we obtained the Portuguese (Brazil) version of the SSS, which was called “Escala de Vergonha e Estigma”. CONCLUSION: The Portuguese (Brazil) version of the SSP was shown to be adequate to be applied to the population with HNC and, therefore, the psychometric properties of the tool will be evaluated during following steps. Elsevier 2016-11-09 /pmc/articles/PMC9449165/ /pubmed/27889257 http://dx.doi.org/10.1016/j.bjorl.2016.10.005 Text en © 2016 Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial. Published by Elsevier Editora Ltda. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open access article under the CC BY license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Original Article
Pirola, William Eduardo
Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro
Barroso, Eliane Marçon
Kissane, David W.
Serrano, Claudia Valéria Maseti Pimenta
Paiva, Carlos Eduardo
Translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil) to evaluate patients with head and neck cancer()
title Translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil) to evaluate patients with head and neck cancer()
title_full Translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil) to evaluate patients with head and neck cancer()
title_fullStr Translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil) to evaluate patients with head and neck cancer()
title_full_unstemmed Translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil) to evaluate patients with head and neck cancer()
title_short Translation and cultural adaptation of the Shame and Stigma Scale (SSS) into Portuguese (Brazil) to evaluate patients with head and neck cancer()
title_sort translation and cultural adaptation of the shame and stigma scale (sss) into portuguese (brazil) to evaluate patients with head and neck cancer()
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9449165/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27889257
http://dx.doi.org/10.1016/j.bjorl.2016.10.005
work_keys_str_mv AT pirolawilliameduardo translationandculturaladaptationoftheshameandstigmascalesssintoportuguesebraziltoevaluatepatientswithheadandneckcancer
AT paivabiancasakamotoribeiro translationandculturaladaptationoftheshameandstigmascalesssintoportuguesebraziltoevaluatepatientswithheadandneckcancer
AT barrosoelianemarcon translationandculturaladaptationoftheshameandstigmascalesssintoportuguesebraziltoevaluatepatientswithheadandneckcancer
AT kissanedavidw translationandculturaladaptationoftheshameandstigmascalesssintoportuguesebraziltoevaluatepatientswithheadandneckcancer
AT serranoclaudiavaleriamasetipimenta translationandculturaladaptationoftheshameandstigmascalesssintoportuguesebraziltoevaluatepatientswithheadandneckcancer
AT paivacarloseduardo translationandculturaladaptationoftheshameandstigmascalesssintoportuguesebraziltoevaluatepatientswithheadandneckcancer