Cargando…
Translation and cultural adaptation of the Reflux Finding Score into brazilian portuguese
The supraesophageal manifestations of Gastroesophageal Reflux Disease commonly known as Laryngopharyngeal Reflux (LPR) are highly prevalent. The diagnosis of LPR is challenging and mostly based on suggestive symptoms and signs of inflammation at the larynx and pharynx. In order to decrease the subje...
Autores principales: | do Prado Almeida, Andressa Guimarães, Soares Saliture, Taciane Brinca, da Silva, Álvaro Siqueira, Eckley, Cláudia Alessandra |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Elsevier
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9450866/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23503907 http://dx.doi.org/10.5935/1808-8694.20130009 |
Ejemplares similares
-
Translation and Validation of the Knee Society Score - KSS for Brazilian Portuguese
por: Silva, Adriana Lucia Pastore e, et al.
Publicado: (2012) -
Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese
por: Perrone, Amélia Paula Fávero, et al.
Publicado: (2022) -
Using RSI and RFS scores to differentiate between reflux-related and other causes of chronic laryngitis
por: Eckley, Claudia Alessandra, et al.
Publicado: (2021) -
Translation and validation of the new version of the Knee Society Score – The 2011 KS Score – into Brazilian Portuguese()
por: Silva, Adriana Lucia Pastore e, et al.
Publicado: (2017) -
Translation and validation of the Short HIV Stigma scale in Brazilian Portuguese
por: Luz, Paula M., et al.
Publicado: (2020)