Cargando…

Teaching staff in interprofessional education: A proposed terminology

Different terms (e.g., interprofessional, multiprofessional, interdisciplinary) are used in interprofessional education and collaboration without sufficient differentiation or precision in regard to meaning. In recent years academic publications in English and German have contributed to clarifying t...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ulrich, Gert, Amstad, Hermann, Glardon, Olivier, Kaap-Fröhlich, Sylvia
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: German Medical Science GMS Publishing House 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9469565/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36119145
http://dx.doi.org/10.3205/zma001552
_version_ 1784788670459412480
author Ulrich, Gert
Amstad, Hermann
Glardon, Olivier
Kaap-Fröhlich, Sylvia
author_facet Ulrich, Gert
Amstad, Hermann
Glardon, Olivier
Kaap-Fröhlich, Sylvia
author_sort Ulrich, Gert
collection PubMed
description Different terms (e.g., interprofessional, multiprofessional, interdisciplinary) are used in interprofessional education and collaboration without sufficient differentiation or precision in regard to meaning. In recent years academic publications in English and German have contributed to clarifying this issue. However, there are no definitions internationally or in the German-speaking countries (Germany, Austria, Switzerland) specifically referring to the people engaged in teaching interprofessional education. Teaching in interprofessional education has evolved from the traditional role of expert to one of mentor or facilitator. It is also evident that those who teach play a central role in the success of interprofessional courses. While many different designations are used to refer to interprofessional teachers in the relevant literature and in the language of daily use, a uniform and adequate terminology should be used to refer to such teaching staff. Based on literature reviews, this commentary seeks to propose terms for teaching staff active in the area of interprofessional education and thus provide a basis for discussion in the German-speaking countries. Taking the results of the literature analysis and the roles of teachers in interprofessional settings into consideration, we propose that the English term “IP facilitator” (IP for interprofessional) should also be used in the German-speaking world and “facilitateur IP” in the French-speaking world. A French translation is included in attachment 1 to enable broader discussion in Switzerland.
format Online
Article
Text
id pubmed-9469565
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher German Medical Science GMS Publishing House
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-94695652022-09-16 Teaching staff in interprofessional education: A proposed terminology Ulrich, Gert Amstad, Hermann Glardon, Olivier Kaap-Fröhlich, Sylvia GMS J Med Educ Article Different terms (e.g., interprofessional, multiprofessional, interdisciplinary) are used in interprofessional education and collaboration without sufficient differentiation or precision in regard to meaning. In recent years academic publications in English and German have contributed to clarifying this issue. However, there are no definitions internationally or in the German-speaking countries (Germany, Austria, Switzerland) specifically referring to the people engaged in teaching interprofessional education. Teaching in interprofessional education has evolved from the traditional role of expert to one of mentor or facilitator. It is also evident that those who teach play a central role in the success of interprofessional courses. While many different designations are used to refer to interprofessional teachers in the relevant literature and in the language of daily use, a uniform and adequate terminology should be used to refer to such teaching staff. Based on literature reviews, this commentary seeks to propose terms for teaching staff active in the area of interprofessional education and thus provide a basis for discussion in the German-speaking countries. Taking the results of the literature analysis and the roles of teachers in interprofessional settings into consideration, we propose that the English term “IP facilitator” (IP for interprofessional) should also be used in the German-speaking world and “facilitateur IP” in the French-speaking world. A French translation is included in attachment 1 to enable broader discussion in Switzerland. German Medical Science GMS Publishing House 2022-07-15 /pmc/articles/PMC9469565/ /pubmed/36119145 http://dx.doi.org/10.3205/zma001552 Text en Copyright © 2022 Ulrich et al. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 License. See license information at http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) .
spellingShingle Article
Ulrich, Gert
Amstad, Hermann
Glardon, Olivier
Kaap-Fröhlich, Sylvia
Teaching staff in interprofessional education: A proposed terminology
title Teaching staff in interprofessional education: A proposed terminology
title_full Teaching staff in interprofessional education: A proposed terminology
title_fullStr Teaching staff in interprofessional education: A proposed terminology
title_full_unstemmed Teaching staff in interprofessional education: A proposed terminology
title_short Teaching staff in interprofessional education: A proposed terminology
title_sort teaching staff in interprofessional education: a proposed terminology
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9469565/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36119145
http://dx.doi.org/10.3205/zma001552
work_keys_str_mv AT ulrichgert teachingstaffininterprofessionaleducationaproposedterminology
AT amstadhermann teachingstaffininterprofessionaleducationaproposedterminology
AT glardonolivier teachingstaffininterprofessionaleducationaproposedterminology
AT kaapfrohlichsylvia teachingstaffininterprofessionaleducationaproposedterminology