Cargando…
Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients
BACKGROUND: The Posttraumatic growth inventory (PTGI) aims to assess the positive psychological changes that individuals can perceive after a traumatic life event such as a cancer diagnosis. Several French translations of the PTGI have been proposed, but comprehensive data on their psychometric prop...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9508777/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36153507 http://dx.doi.org/10.1186/s12874-022-01722-6 |
_version_ | 1784797091743137792 |
---|---|
author | Dubuy, Yseulys Sébille, Véronique Bourdon, Marianne Hardouin, Jean-Benoit Blanchin, Myriam |
author_facet | Dubuy, Yseulys Sébille, Véronique Bourdon, Marianne Hardouin, Jean-Benoit Blanchin, Myriam |
author_sort | Dubuy, Yseulys |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The Posttraumatic growth inventory (PTGI) aims to assess the positive psychological changes that individuals can perceive after a traumatic life event such as a cancer diagnosis. Several French translations of the PTGI have been proposed, but comprehensive data on their psychometric properties are lacking. This study aimed to provide a more complete assessment of the psychometric properties of one of the most used PTGI translations in early-stage breast cancer and melanoma patients. METHODS: A sample of 379 patients completed the PTGI two years after their cancer diagnosis. A confirmatory analysis was first performed to determine whether the initial five-factor structure of the PTGI was adequate for this French version. As issues were identified in the translation and in the questionnaire structure, we performed an exploratory analysis to determine the most suitable structure for this questionnaire. Validity and reliability of the evidenced structured were then assessed. RESULTS: The exploratory analysis evidenced a four-factor structure close to the initial structure: four of the five initial domains were recovered, and items from the unrecovered domain were split into the other domains. This new structure showed good internal consistency and acceptable validity. CONCLUSIONS: This study highlights that the process of translation and cross-cultural validation of questionnaires is crucial to obtain valid and reliable psychometric instruments. We advise French psycho-oncology researchers and psychotherapists to (i) use the revised translation of Lelorain et al. (2010) proposed in this manuscript and (ii) use the four scores newly evidenced with a grouping of two response categories. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s12874-022-01722-6. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-9508777 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-95087772022-09-25 Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients Dubuy, Yseulys Sébille, Véronique Bourdon, Marianne Hardouin, Jean-Benoit Blanchin, Myriam BMC Med Res Methodol Research BACKGROUND: The Posttraumatic growth inventory (PTGI) aims to assess the positive psychological changes that individuals can perceive after a traumatic life event such as a cancer diagnosis. Several French translations of the PTGI have been proposed, but comprehensive data on their psychometric properties are lacking. This study aimed to provide a more complete assessment of the psychometric properties of one of the most used PTGI translations in early-stage breast cancer and melanoma patients. METHODS: A sample of 379 patients completed the PTGI two years after their cancer diagnosis. A confirmatory analysis was first performed to determine whether the initial five-factor structure of the PTGI was adequate for this French version. As issues were identified in the translation and in the questionnaire structure, we performed an exploratory analysis to determine the most suitable structure for this questionnaire. Validity and reliability of the evidenced structured were then assessed. RESULTS: The exploratory analysis evidenced a four-factor structure close to the initial structure: four of the five initial domains were recovered, and items from the unrecovered domain were split into the other domains. This new structure showed good internal consistency and acceptable validity. CONCLUSIONS: This study highlights that the process of translation and cross-cultural validation of questionnaires is crucial to obtain valid and reliable psychometric instruments. We advise French psycho-oncology researchers and psychotherapists to (i) use the revised translation of Lelorain et al. (2010) proposed in this manuscript and (ii) use the four scores newly evidenced with a grouping of two response categories. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s12874-022-01722-6. BioMed Central 2022-09-24 /pmc/articles/PMC9508777/ /pubmed/36153507 http://dx.doi.org/10.1186/s12874-022-01722-6 Text en © The Author(s) 2022 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) ) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data. |
spellingShingle | Research Dubuy, Yseulys Sébille, Véronique Bourdon, Marianne Hardouin, Jean-Benoit Blanchin, Myriam Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients |
title | Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients |
title_full | Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients |
title_fullStr | Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients |
title_full_unstemmed | Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients |
title_short | Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients |
title_sort | posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among french cancer patients |
topic | Research |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9508777/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36153507 http://dx.doi.org/10.1186/s12874-022-01722-6 |
work_keys_str_mv | AT dubuyyseulys posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients AT sebilleveronique posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients AT bourdonmarianne posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients AT hardouinjeanbenoit posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients AT blanchinmyriam posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients |