Cargando…

Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients

BACKGROUND: The Posttraumatic growth inventory (PTGI) aims to assess the positive psychological changes that individuals can perceive after a traumatic life event such as a cancer diagnosis. Several French translations of the PTGI have been proposed, but comprehensive data on their psychometric prop...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Dubuy, Yseulys, Sébille, Véronique, Bourdon, Marianne, Hardouin, Jean-Benoit, Blanchin, Myriam
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9508777/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36153507
http://dx.doi.org/10.1186/s12874-022-01722-6
_version_ 1784797091743137792
author Dubuy, Yseulys
Sébille, Véronique
Bourdon, Marianne
Hardouin, Jean-Benoit
Blanchin, Myriam
author_facet Dubuy, Yseulys
Sébille, Véronique
Bourdon, Marianne
Hardouin, Jean-Benoit
Blanchin, Myriam
author_sort Dubuy, Yseulys
collection PubMed
description BACKGROUND: The Posttraumatic growth inventory (PTGI) aims to assess the positive psychological changes that individuals can perceive after a traumatic life event such as a cancer diagnosis. Several French translations of the PTGI have been proposed, but comprehensive data on their psychometric properties are lacking. This study aimed to provide a more complete assessment of the psychometric properties of one of the most used PTGI translations in early-stage breast cancer and melanoma patients. METHODS: A sample of 379 patients completed the PTGI two years after their cancer diagnosis. A confirmatory analysis was first performed to determine whether the initial five-factor structure of the PTGI was adequate for this French version. As issues were identified in the translation and in the questionnaire structure, we performed an exploratory analysis to determine the most suitable structure for this questionnaire. Validity and reliability of the evidenced structured were then assessed. RESULTS: The exploratory analysis evidenced a four-factor structure close to the initial structure: four of the five initial domains were recovered, and items from the unrecovered domain were split into the other domains. This new structure showed good internal consistency and acceptable validity. CONCLUSIONS: This study highlights that the process of translation and cross-cultural validation of questionnaires is crucial to obtain valid and reliable psychometric instruments. We advise French psycho-oncology researchers and psychotherapists to (i) use the revised translation of Lelorain et al. (2010) proposed in this manuscript and (ii) use the four scores newly evidenced with a grouping of two response categories. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s12874-022-01722-6.
format Online
Article
Text
id pubmed-9508777
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-95087772022-09-25 Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients Dubuy, Yseulys Sébille, Véronique Bourdon, Marianne Hardouin, Jean-Benoit Blanchin, Myriam BMC Med Res Methodol Research BACKGROUND: The Posttraumatic growth inventory (PTGI) aims to assess the positive psychological changes that individuals can perceive after a traumatic life event such as a cancer diagnosis. Several French translations of the PTGI have been proposed, but comprehensive data on their psychometric properties are lacking. This study aimed to provide a more complete assessment of the psychometric properties of one of the most used PTGI translations in early-stage breast cancer and melanoma patients. METHODS: A sample of 379 patients completed the PTGI two years after their cancer diagnosis. A confirmatory analysis was first performed to determine whether the initial five-factor structure of the PTGI was adequate for this French version. As issues were identified in the translation and in the questionnaire structure, we performed an exploratory analysis to determine the most suitable structure for this questionnaire. Validity and reliability of the evidenced structured were then assessed. RESULTS: The exploratory analysis evidenced a four-factor structure close to the initial structure: four of the five initial domains were recovered, and items from the unrecovered domain were split into the other domains. This new structure showed good internal consistency and acceptable validity. CONCLUSIONS: This study highlights that the process of translation and cross-cultural validation of questionnaires is crucial to obtain valid and reliable psychometric instruments. We advise French psycho-oncology researchers and psychotherapists to (i) use the revised translation of Lelorain et al. (2010) proposed in this manuscript and (ii) use the four scores newly evidenced with a grouping of two response categories. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s12874-022-01722-6. BioMed Central 2022-09-24 /pmc/articles/PMC9508777/ /pubmed/36153507 http://dx.doi.org/10.1186/s12874-022-01722-6 Text en © The Author(s) 2022 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) ) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.
spellingShingle Research
Dubuy, Yseulys
Sébille, Véronique
Bourdon, Marianne
Hardouin, Jean-Benoit
Blanchin, Myriam
Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients
title Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients
title_full Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients
title_fullStr Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients
title_full_unstemmed Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients
title_short Posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among French cancer patients
title_sort posttraumatic growth inventory: challenges with its validation among french cancer patients
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9508777/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36153507
http://dx.doi.org/10.1186/s12874-022-01722-6
work_keys_str_mv AT dubuyyseulys posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients
AT sebilleveronique posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients
AT bourdonmarianne posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients
AT hardouinjeanbenoit posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients
AT blanchinmyriam posttraumaticgrowthinventorychallengeswithitsvalidationamongfrenchcancerpatients