Cargando…

Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future

Having a central scientific language remains crucial for advancing and globally sharing science. Nevertheless, maintaining one dominant language also creates barriers to accessing scientific careers and knowledge. From an interdisciplinary perspective, we describe how, when, and why to make scientif...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Steigerwald, Emma, Ramírez-Castañeda, Valeria, Brandt, Débora Y C, Báldi, András, Shapiro, Julie Teresa, Bowker, Lynne, Tarvin, Rebecca D
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Oxford University Press 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9525128/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36196221
http://dx.doi.org/10.1093/biosci/biac062
_version_ 1784800642171142144
author Steigerwald, Emma
Ramírez-Castañeda, Valeria
Brandt, Débora Y C
Báldi, András
Shapiro, Julie Teresa
Bowker, Lynne
Tarvin, Rebecca D
author_facet Steigerwald, Emma
Ramírez-Castañeda, Valeria
Brandt, Débora Y C
Báldi, András
Shapiro, Julie Teresa
Bowker, Lynne
Tarvin, Rebecca D
author_sort Steigerwald, Emma
collection PubMed
description Having a central scientific language remains crucial for advancing and globally sharing science. Nevertheless, maintaining one dominant language also creates barriers to accessing scientific careers and knowledge. From an interdisciplinary perspective, we describe how, when, and why to make scientific literature more readily available in multiple languages through the practice of translation. We broadly review the advantages and limitations of neural machine translation systems and propose that translation can serve as both a short- and a long-term solution for making science more resilient, accessible, globally representative, and impactful beyond the academy. We outline actions that individuals and institutions can take to support multilingual science and scientists, including structural changes that encourage and value translating scientific literature. In the long term, improvements to machine translation technologies and collective efforts to change academic norms can transform a monolingual scientific hub into a multilingual scientific network. Translations are available in the supplemental material.
format Online
Article
Text
id pubmed-9525128
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Oxford University Press
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-95251282022-10-03 Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future Steigerwald, Emma Ramírez-Castañeda, Valeria Brandt, Débora Y C Báldi, András Shapiro, Julie Teresa Bowker, Lynne Tarvin, Rebecca D Bioscience Biologist’s Toolbox Having a central scientific language remains crucial for advancing and globally sharing science. Nevertheless, maintaining one dominant language also creates barriers to accessing scientific careers and knowledge. From an interdisciplinary perspective, we describe how, when, and why to make scientific literature more readily available in multiple languages through the practice of translation. We broadly review the advantages and limitations of neural machine translation systems and propose that translation can serve as both a short- and a long-term solution for making science more resilient, accessible, globally representative, and impactful beyond the academy. We outline actions that individuals and institutions can take to support multilingual science and scientists, including structural changes that encourage and value translating scientific literature. In the long term, improvements to machine translation technologies and collective efforts to change academic norms can transform a monolingual scientific hub into a multilingual scientific network. Translations are available in the supplemental material. Oxford University Press 2022-08-03 /pmc/articles/PMC9525128/ /pubmed/36196221 http://dx.doi.org/10.1093/biosci/biac062 Text en © The Author(s) 2022. Published by Oxford University Press on behalf of the American Institute of Biological Sciences. https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. For commercial re-use, please contact journals.permissions@oup.com
spellingShingle Biologist’s Toolbox
Steigerwald, Emma
Ramírez-Castañeda, Valeria
Brandt, Débora Y C
Báldi, András
Shapiro, Julie Teresa
Bowker, Lynne
Tarvin, Rebecca D
Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future
title Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future
title_full Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future
title_fullStr Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future
title_full_unstemmed Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future
title_short Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future
title_sort overcoming language barriers in academia: machine translation tools and a vision for a multilingual future
topic Biologist’s Toolbox
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9525128/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36196221
http://dx.doi.org/10.1093/biosci/biac062
work_keys_str_mv AT steigerwaldemma overcominglanguagebarriersinacademiamachinetranslationtoolsandavisionforamultilingualfuture
AT ramirezcastanedavaleria overcominglanguagebarriersinacademiamachinetranslationtoolsandavisionforamultilingualfuture
AT brandtdeborayc overcominglanguagebarriersinacademiamachinetranslationtoolsandavisionforamultilingualfuture
AT baldiandras overcominglanguagebarriersinacademiamachinetranslationtoolsandavisionforamultilingualfuture
AT shapirojulieteresa overcominglanguagebarriersinacademiamachinetranslationtoolsandavisionforamultilingualfuture
AT bowkerlynne overcominglanguagebarriersinacademiamachinetranslationtoolsandavisionforamultilingualfuture
AT tarvinrebeccad overcominglanguagebarriersinacademiamachinetranslationtoolsandavisionforamultilingualfuture