Cargando…
Italian validation of the short form of the Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire (PISQ-12)
INTRODUCTION AND HYPOTHESIS: The aim of this study was to translate the English short form of Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire (PISQ-12) and evaluate its validity, internal consistency, and test-retest reliability. METHODS: The questionnaire was translated into Italian...
Autores principales: | Volonte’, Silvia, Barba, Marta, Cola, Alice, Marino, Giuseppe, Frigerio, Matteo |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer International Publishing
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9569287/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35648181 http://dx.doi.org/10.1007/s00192-022-05235-0 |
Ejemplares similares
-
The Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire (PISQ-12): validation of the Dutch version
por: ‘t Hoen, Lisette A., et al.
Publicado: (2015) -
Psychometric properties of the Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire (PISQ-12) on Chilean women
por: Bascur-Castillo, Carolina, et al.
Publicado: (2021) -
Polish translation and validation of the Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire, IUGA-Revised (PISQ-IR)
por: Grzybowska, Magdalena Emilia, et al.
Publicado: (2017) -
German translation and validation of the Pelvic Organ Prolapse/Incontinence Sexual Questionnaire–IUGA revised (PISQ-IR)
por: Trutnovsky, Gerda, et al.
Publicado: (2016) -
Validation of the short forms of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20), Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7), and Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire (PISQ-12) in Finnish
por: Mattsson, Nina Kristiina, et al.
Publicado: (2017)