Cargando…
Intersemiotic translation of contracts into digital environments
An intersemiotic translation is any form of translation that involves at least two different semiotic codes; for example, the translation from words to images, to numerical code, or to non-verbal sounds. One of the most widespread examples of intersemiotic translation in the contemporary world is tr...
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9592744/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36304960 http://dx.doi.org/10.3389/frai.2022.963692 |
_version_ | 1784814997114716160 |
---|---|
author | Loddo, Olimpia Giuliana Addis, Andrea Lorini, Giuseppe |
author_facet | Loddo, Olimpia Giuliana Addis, Andrea Lorini, Giuseppe |
author_sort | Loddo, Olimpia Giuliana |
collection | PubMed |
description | An intersemiotic translation is any form of translation that involves at least two different semiotic codes; for example, the translation from words to images, to numerical code, or to non-verbal sounds. One of the most widespread examples of intersemiotic translation in the contemporary world is transposing natural language into machine language in digital environments. In this case, if the source text is a legal text, we encounter a particular type of intersemiotic translation, namely an intersemiotic legal translation in a digital environment. This paper will focus on the intersemiotic legal translation of contracts in digital environments, and is divided into two parts. In the first part (Section Ways of intersemiotically translating a contract using digital tools), we will analyze four possible uses of the intersemiotic translation of contracts in a digital context. In particular, we will highlight the technical characteristics of intersemiotic translation, its limitations, and its potential in different phases of contract management, namely the drafting of the document, the agreement, the archiving of the document, and the execution of contractual clauses. We will examine different digital tools that exploit intersemiotic translation, such as contract drafting tools and online platforms that allow for the conclusion of electronic contracts, document archiving in blockchains, and building smart contracts. When analyzing these uses of intersemiotic translation in the digital environment, we will highlight four types of output that can represent the product of intersemiotic translation in the digital environment: epistemic effects, legal effects, digital effects, and economic effects. In the second part (Section A tool for translating the contract intersemiotically), we will describe a hypothetical prototype that, in light of the four potential uses of intersemiotic translation, could represent a support tool to simplify the communication between professionals and clients through the drafting of legal documents with the aid of dynamic forms and, eventually, with the help of artificial intelligence (AI). Beyond facilitating the dialogue between legal professionals and their clients, we use interfaces to allow clients to create their own drafts of their documents and the lawyer to work on the drafts drawn up by the customer, correct them, and structure them in order to guarantee the validity of the document. The system can also be designed to archive legal documents and private deeds securely and entrust them to a professional by using blockchain technology and automating the execution of some contractual clauses via smart contract protocols. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-9592744 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-95927442022-10-26 Intersemiotic translation of contracts into digital environments Loddo, Olimpia Giuliana Addis, Andrea Lorini, Giuseppe Front Artif Intell Artificial Intelligence An intersemiotic translation is any form of translation that involves at least two different semiotic codes; for example, the translation from words to images, to numerical code, or to non-verbal sounds. One of the most widespread examples of intersemiotic translation in the contemporary world is transposing natural language into machine language in digital environments. In this case, if the source text is a legal text, we encounter a particular type of intersemiotic translation, namely an intersemiotic legal translation in a digital environment. This paper will focus on the intersemiotic legal translation of contracts in digital environments, and is divided into two parts. In the first part (Section Ways of intersemiotically translating a contract using digital tools), we will analyze four possible uses of the intersemiotic translation of contracts in a digital context. In particular, we will highlight the technical characteristics of intersemiotic translation, its limitations, and its potential in different phases of contract management, namely the drafting of the document, the agreement, the archiving of the document, and the execution of contractual clauses. We will examine different digital tools that exploit intersemiotic translation, such as contract drafting tools and online platforms that allow for the conclusion of electronic contracts, document archiving in blockchains, and building smart contracts. When analyzing these uses of intersemiotic translation in the digital environment, we will highlight four types of output that can represent the product of intersemiotic translation in the digital environment: epistemic effects, legal effects, digital effects, and economic effects. In the second part (Section A tool for translating the contract intersemiotically), we will describe a hypothetical prototype that, in light of the four potential uses of intersemiotic translation, could represent a support tool to simplify the communication between professionals and clients through the drafting of legal documents with the aid of dynamic forms and, eventually, with the help of artificial intelligence (AI). Beyond facilitating the dialogue between legal professionals and their clients, we use interfaces to allow clients to create their own drafts of their documents and the lawyer to work on the drafts drawn up by the customer, correct them, and structure them in order to guarantee the validity of the document. The system can also be designed to archive legal documents and private deeds securely and entrust them to a professional by using blockchain technology and automating the execution of some contractual clauses via smart contract protocols. Frontiers Media S.A. 2022-10-11 /pmc/articles/PMC9592744/ /pubmed/36304960 http://dx.doi.org/10.3389/frai.2022.963692 Text en Copyright © 2022 Loddo, Addis and Lorini. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms. |
spellingShingle | Artificial Intelligence Loddo, Olimpia Giuliana Addis, Andrea Lorini, Giuseppe Intersemiotic translation of contracts into digital environments |
title | Intersemiotic translation of contracts into digital environments |
title_full | Intersemiotic translation of contracts into digital environments |
title_fullStr | Intersemiotic translation of contracts into digital environments |
title_full_unstemmed | Intersemiotic translation of contracts into digital environments |
title_short | Intersemiotic translation of contracts into digital environments |
title_sort | intersemiotic translation of contracts into digital environments |
topic | Artificial Intelligence |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9592744/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36304960 http://dx.doi.org/10.3389/frai.2022.963692 |
work_keys_str_mv | AT loddoolimpiagiuliana intersemiotictranslationofcontractsintodigitalenvironments AT addisandrea intersemiotictranslationofcontractsintodigitalenvironments AT lorinigiuseppe intersemiotictranslationofcontractsintodigitalenvironments |