Cargando…

Translation and language validation of the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese

OBJECTIVE: This study aimed to translate the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese. MATERIAL AND METHODS: The translation and language validation processes were carried out through translation, back translation, technical review, assessment of ver...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Nunes, Magda Lahorgue, Kalil Neto, Felipe, Hemb, Marta, Halal, Camila dos Santos El
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Brazilian Association of Sleep and Latin American Federation of Sleep 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9670761/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36419811
http://dx.doi.org/10.5935/1984-0063.20220072
_version_ 1784832401139040256
author Nunes, Magda Lahorgue
Kalil Neto, Felipe
Hemb, Marta
Halal, Camila dos Santos El
author_facet Nunes, Magda Lahorgue
Kalil Neto, Felipe
Hemb, Marta
Halal, Camila dos Santos El
author_sort Nunes, Magda Lahorgue
collection PubMed
description OBJECTIVE: This study aimed to translate the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese. MATERIAL AND METHODS: The translation and language validation processes were carried out through translation, back translation, technical review, assessment of verbal comprehension/clarity of the scale by experts (four pediatric neurologists). After they have reached a final version of the ESS-HAD a sample of asymptomatic children and adolescents that were participants in another sleep project were invited to read and complete the questionnaire to evaluate comprehension by the aimed population. RESULTS: Two independent researchers made the forward translation and it has around 90% of concordance. Minor disagreements were related to the position of adjectives in the sentence. No major difficulties were reported by the 3(rd) researcher that performed the back translation. After a consensus meeting with the four participants, we have reached a final version of the questionnaire. In the cognitive interviews, the scale was reportedly easy to understand to the 23 respondents. One adolescent suggested clarifying whether question 2 (likelihood of falling asleep watching TV or a video), referred to daytime or nighttime. The total ESS-CHAD score in this asymptomatic sample varied from 0-17, a mean score of 7.08±5.65. DISCUSSION: The final version of the ESS-CHAD in Brazilian Portuguese was approved by the copyright owners and was well understandable by caregivers and adolescents. More studies are now necessary to use this questionnaire in a larger target population to verify its validity and internal consistency.
format Online
Article
Text
id pubmed-9670761
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Brazilian Association of Sleep and Latin American Federation of Sleep
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-96707612022-11-22 Translation and language validation of the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese Nunes, Magda Lahorgue Kalil Neto, Felipe Hemb, Marta Halal, Camila dos Santos El Sleep Sci Original Articles OBJECTIVE: This study aimed to translate the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese. MATERIAL AND METHODS: The translation and language validation processes were carried out through translation, back translation, technical review, assessment of verbal comprehension/clarity of the scale by experts (four pediatric neurologists). After they have reached a final version of the ESS-HAD a sample of asymptomatic children and adolescents that were participants in another sleep project were invited to read and complete the questionnaire to evaluate comprehension by the aimed population. RESULTS: Two independent researchers made the forward translation and it has around 90% of concordance. Minor disagreements were related to the position of adjectives in the sentence. No major difficulties were reported by the 3(rd) researcher that performed the back translation. After a consensus meeting with the four participants, we have reached a final version of the questionnaire. In the cognitive interviews, the scale was reportedly easy to understand to the 23 respondents. One adolescent suggested clarifying whether question 2 (likelihood of falling asleep watching TV or a video), referred to daytime or nighttime. The total ESS-CHAD score in this asymptomatic sample varied from 0-17, a mean score of 7.08±5.65. DISCUSSION: The final version of the ESS-CHAD in Brazilian Portuguese was approved by the copyright owners and was well understandable by caregivers and adolescents. More studies are now necessary to use this questionnaire in a larger target population to verify its validity and internal consistency. Brazilian Association of Sleep and Latin American Federation of Sleep 2022 /pmc/articles/PMC9670761/ /pubmed/36419811 http://dx.doi.org/10.5935/1984-0063.20220072 Text en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Original Articles
Nunes, Magda Lahorgue
Kalil Neto, Felipe
Hemb, Marta
Halal, Camila dos Santos El
Translation and language validation of the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese
title Translation and language validation of the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese
title_full Translation and language validation of the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese
title_fullStr Translation and language validation of the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese
title_full_unstemmed Translation and language validation of the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese
title_short Translation and language validation of the Epworth sleepiness scale for children and adolescents (ESS-CHAD) into Brazilian Portuguese
title_sort translation and language validation of the epworth sleepiness scale for children and adolescents (ess-chad) into brazilian portuguese
topic Original Articles
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9670761/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36419811
http://dx.doi.org/10.5935/1984-0063.20220072
work_keys_str_mv AT nunesmagdalahorgue translationandlanguagevalidationoftheepworthsleepinessscaleforchildrenandadolescentsesschadintobrazilianportuguese
AT kalilnetofelipe translationandlanguagevalidationoftheepworthsleepinessscaleforchildrenandadolescentsesschadintobrazilianportuguese
AT hembmarta translationandlanguagevalidationoftheepworthsleepinessscaleforchildrenandadolescentsesschadintobrazilianportuguese
AT halalcamiladossantosel translationandlanguagevalidationoftheepworthsleepinessscaleforchildrenandadolescentsesschadintobrazilianportuguese