Cargando…

Validation of the translated version of the EVAN-G scale in a Chinese-speaking population

BACKGROUND: This study aimed to translate the French version of a perioperative satisfaction questionnaire (EVAN-G) scale, a validated questionnaire for assessing perioperative patient satisfaction, into a Chinese version and validate it in Chinese-speaking patients. METHODS: We developed the Chines...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Wang, Xinting, Lin, Wenjun, Liu, Linwei, Wu, Zhenyuan, Wu, Yushan, Yao, Yusheng
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9685868/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36424549
http://dx.doi.org/10.1186/s12871-022-01909-w
_version_ 1784835615065374720
author Wang, Xinting
Lin, Wenjun
Liu, Linwei
Wu, Zhenyuan
Wu, Yushan
Yao, Yusheng
author_facet Wang, Xinting
Lin, Wenjun
Liu, Linwei
Wu, Zhenyuan
Wu, Yushan
Yao, Yusheng
author_sort Wang, Xinting
collection PubMed
description BACKGROUND: This study aimed to translate the French version of a perioperative satisfaction questionnaire (EVAN-G) scale, a validated questionnaire for assessing perioperative patient satisfaction, into a Chinese version and validate it in Chinese-speaking patients. METHODS: We developed the Chinese version of the EVAN-G (EVAN-GC) scale based on the original French version of the EVAN-G. The EVAN-GC scale, the Short version of the Spielberger State-Trait Anxiety Inventory (S-STAI), and the McGill pain questionnaire (MGPQ) were administered on the WeChat mini program. We invited patients to complete these questionnaires within 4 to 24 h after surgery. The psychometric validation of the EVAN-GC scale included validity, reliability, and acceptability. RESULTS: Among 220 patients, 217 (98.6%) completed the EVAN-GC scale after surgery. The item-internal consistency revealed good construct validity. Compared with the total scores of the S-STAI and MGPQ, the EVAN-GC scale showed excellent convergent validity (ρ = − 0.32, P < 0.001; ρ = − 0.29, P < 0.001). The EVAN-GC scale could differentiate between groups, which showed good discriminate validity. The Cronbach’s alpha coefficient (0.85) of the translated scale demonstrated satisfactory internal consistency reliability, and a 36-patient subsample retest evidenced good test-retest reliability (ρ = 0.82, P < 0.001). In addition, the median [interquartile range] time of completing the EVAN-GC scale was 3.7 [2.9–4.9] min. CONCLUSIONS: The EVAN-GC scale has good psychometric properties similar to those of the original French version. The EVAN-GC scale is a valid and reliable measurement to assess patient satisfaction in Chinese-speaking patients. TRIAL REGISTRATION: The Chinese Clinical Trial Registry, ChiCTR2100049555.
format Online
Article
Text
id pubmed-9685868
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-96858682022-11-25 Validation of the translated version of the EVAN-G scale in a Chinese-speaking population Wang, Xinting Lin, Wenjun Liu, Linwei Wu, Zhenyuan Wu, Yushan Yao, Yusheng BMC Anesthesiol Research BACKGROUND: This study aimed to translate the French version of a perioperative satisfaction questionnaire (EVAN-G) scale, a validated questionnaire for assessing perioperative patient satisfaction, into a Chinese version and validate it in Chinese-speaking patients. METHODS: We developed the Chinese version of the EVAN-G (EVAN-GC) scale based on the original French version of the EVAN-G. The EVAN-GC scale, the Short version of the Spielberger State-Trait Anxiety Inventory (S-STAI), and the McGill pain questionnaire (MGPQ) were administered on the WeChat mini program. We invited patients to complete these questionnaires within 4 to 24 h after surgery. The psychometric validation of the EVAN-GC scale included validity, reliability, and acceptability. RESULTS: Among 220 patients, 217 (98.6%) completed the EVAN-GC scale after surgery. The item-internal consistency revealed good construct validity. Compared with the total scores of the S-STAI and MGPQ, the EVAN-GC scale showed excellent convergent validity (ρ = − 0.32, P < 0.001; ρ = − 0.29, P < 0.001). The EVAN-GC scale could differentiate between groups, which showed good discriminate validity. The Cronbach’s alpha coefficient (0.85) of the translated scale demonstrated satisfactory internal consistency reliability, and a 36-patient subsample retest evidenced good test-retest reliability (ρ = 0.82, P < 0.001). In addition, the median [interquartile range] time of completing the EVAN-GC scale was 3.7 [2.9–4.9] min. CONCLUSIONS: The EVAN-GC scale has good psychometric properties similar to those of the original French version. The EVAN-GC scale is a valid and reliable measurement to assess patient satisfaction in Chinese-speaking patients. TRIAL REGISTRATION: The Chinese Clinical Trial Registry, ChiCTR2100049555. BioMed Central 2022-11-24 /pmc/articles/PMC9685868/ /pubmed/36424549 http://dx.doi.org/10.1186/s12871-022-01909-w Text en © The Author(s) 2022 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) ) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.
spellingShingle Research
Wang, Xinting
Lin, Wenjun
Liu, Linwei
Wu, Zhenyuan
Wu, Yushan
Yao, Yusheng
Validation of the translated version of the EVAN-G scale in a Chinese-speaking population
title Validation of the translated version of the EVAN-G scale in a Chinese-speaking population
title_full Validation of the translated version of the EVAN-G scale in a Chinese-speaking population
title_fullStr Validation of the translated version of the EVAN-G scale in a Chinese-speaking population
title_full_unstemmed Validation of the translated version of the EVAN-G scale in a Chinese-speaking population
title_short Validation of the translated version of the EVAN-G scale in a Chinese-speaking population
title_sort validation of the translated version of the evan-g scale in a chinese-speaking population
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9685868/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36424549
http://dx.doi.org/10.1186/s12871-022-01909-w
work_keys_str_mv AT wangxinting validationofthetranslatedversionoftheevangscaleinachinesespeakingpopulation
AT linwenjun validationofthetranslatedversionoftheevangscaleinachinesespeakingpopulation
AT liulinwei validationofthetranslatedversionoftheevangscaleinachinesespeakingpopulation
AT wuzhenyuan validationofthetranslatedversionoftheevangscaleinachinesespeakingpopulation
AT wuyushan validationofthetranslatedversionoftheevangscaleinachinesespeakingpopulation
AT yaoyusheng validationofthetranslatedversionoftheevangscaleinachinesespeakingpopulation