Cargando…

Translation, Adaptation and Validation of the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek Language

The growing fatigue of citizens due to the COVID-19 pandemic has already been addressed and its results are visible and threatens citizen compliance. The aim of this study was to translate and validate the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek language. A cross-sectional study was conducted betw...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Asimakopoulou, Evanthia, Paoullis, Panagiotis, Shegani, Antonio, Argyriadis, Alexandros, Argyriadi, Agathi, Patelarou, Evridiki, Patelarou, Athina
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9690820/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36360459
http://dx.doi.org/10.3390/healthcare10112118
_version_ 1784836888718213120
author Asimakopoulou, Evanthia
Paoullis, Panagiotis
Shegani, Antonio
Argyriadis, Alexandros
Argyriadi, Agathi
Patelarou, Evridiki
Patelarou, Athina
author_facet Asimakopoulou, Evanthia
Paoullis, Panagiotis
Shegani, Antonio
Argyriadis, Alexandros
Argyriadi, Agathi
Patelarou, Evridiki
Patelarou, Athina
author_sort Asimakopoulou, Evanthia
collection PubMed
description The growing fatigue of citizens due to the COVID-19 pandemic has already been addressed and its results are visible and threatens citizen compliance. The aim of this study was to translate and validate the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek language. A cross-sectional study was conducted between October 2021 to March 2022. The translation and cultural adaptation process was developed according to the research protocols among the university student population in Cyprus and tested the psychometric properties of PFS. Three hundred thirty-four subjects participated in the study through a web survey, which included general information and the study process. The internal consistency for the total PFS showed good reliability (six items, a = 0.88). A weak statistically significant positive correlation was found between the PFS and the Greek versions of Generalised Anxiety Disorder Assessment—GAD-7 (r = 0.1.96; p < 0.001) and the PFS and Patient Health Questionnaire—PHQ-9 (r = 0.173; p = 0.002) demonstrating good concurrent validity. Recovering from the pandemic, it is necessary to build systems to detect and respond to future healthcare crises. The results suggest that the psychometric properties of the Greek PFS are satisfactory. The measure of pandemic fatigue allows for identifying fatigue groups for targeted interventions and testing how pandemic fatigue might be reduced in such situations.
format Online
Article
Text
id pubmed-9690820
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher MDPI
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-96908202022-11-25 Translation, Adaptation and Validation of the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek Language Asimakopoulou, Evanthia Paoullis, Panagiotis Shegani, Antonio Argyriadis, Alexandros Argyriadi, Agathi Patelarou, Evridiki Patelarou, Athina Healthcare (Basel) Article The growing fatigue of citizens due to the COVID-19 pandemic has already been addressed and its results are visible and threatens citizen compliance. The aim of this study was to translate and validate the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek language. A cross-sectional study was conducted between October 2021 to March 2022. The translation and cultural adaptation process was developed according to the research protocols among the university student population in Cyprus and tested the psychometric properties of PFS. Three hundred thirty-four subjects participated in the study through a web survey, which included general information and the study process. The internal consistency for the total PFS showed good reliability (six items, a = 0.88). A weak statistically significant positive correlation was found between the PFS and the Greek versions of Generalised Anxiety Disorder Assessment—GAD-7 (r = 0.1.96; p < 0.001) and the PFS and Patient Health Questionnaire—PHQ-9 (r = 0.173; p = 0.002) demonstrating good concurrent validity. Recovering from the pandemic, it is necessary to build systems to detect and respond to future healthcare crises. The results suggest that the psychometric properties of the Greek PFS are satisfactory. The measure of pandemic fatigue allows for identifying fatigue groups for targeted interventions and testing how pandemic fatigue might be reduced in such situations. MDPI 2022-10-22 /pmc/articles/PMC9690820/ /pubmed/36360459 http://dx.doi.org/10.3390/healthcare10112118 Text en © 2022 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Article
Asimakopoulou, Evanthia
Paoullis, Panagiotis
Shegani, Antonio
Argyriadis, Alexandros
Argyriadi, Agathi
Patelarou, Evridiki
Patelarou, Athina
Translation, Adaptation and Validation of the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek Language
title Translation, Adaptation and Validation of the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek Language
title_full Translation, Adaptation and Validation of the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek Language
title_fullStr Translation, Adaptation and Validation of the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek Language
title_full_unstemmed Translation, Adaptation and Validation of the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek Language
title_short Translation, Adaptation and Validation of the Pandemic Fatigue Scale (PFS) in the Greek Language
title_sort translation, adaptation and validation of the pandemic fatigue scale (pfs) in the greek language
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9690820/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36360459
http://dx.doi.org/10.3390/healthcare10112118
work_keys_str_mv AT asimakopoulouevanthia translationadaptationandvalidationofthepandemicfatiguescalepfsinthegreeklanguage
AT paoullispanagiotis translationadaptationandvalidationofthepandemicfatiguescalepfsinthegreeklanguage
AT sheganiantonio translationadaptationandvalidationofthepandemicfatiguescalepfsinthegreeklanguage
AT argyriadisalexandros translationadaptationandvalidationofthepandemicfatiguescalepfsinthegreeklanguage
AT argyriadiagathi translationadaptationandvalidationofthepandemicfatiguescalepfsinthegreeklanguage
AT patelarouevridiki translationadaptationandvalidationofthepandemicfatiguescalepfsinthegreeklanguage
AT patelarouathina translationadaptationandvalidationofthepandemicfatiguescalepfsinthegreeklanguage