Cargando…
Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8)
BACKGROUND: Self-efficacy refers to one’s belief in one’s ability to organize, perform actions and face challenges in order to achieve goals and motivation. High self-efficacy improves disease coping and adherence to treatment among patients with rheumatoid arthritis. The objective of this study was...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Associação Paulista de Medicina - APM
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9721212/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31116272 http://dx.doi.org/10.1590/1516-3180.2018.0354071218 |
_version_ | 1784843722898276352 |
---|---|
author | da Silva, Raphael Vilela Timoteo Silva, Fabiana de Carvalho Meireles, Sandra Mara Natour, Jamil |
author_facet | da Silva, Raphael Vilela Timoteo Silva, Fabiana de Carvalho Meireles, Sandra Mara Natour, Jamil |
author_sort | da Silva, Raphael Vilela Timoteo |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: Self-efficacy refers to one’s belief in one’s ability to organize, perform actions and face challenges in order to achieve goals and motivation. High self-efficacy improves disease coping and adherence to treatment among patients with rheumatoid arthritis. The objective of this study was to translate, culturally adapt and test the reproducibility of the 8-item Arthritis Self-Efficacy Scale (ASES-8) questionnaire for use in Brazil. DESIGN AND SETTING: Validation study conducted in university outpatient clinics. METHODS: The questionnaire was translated into Brazilian Portuguese and then back-translated into English. The final version in Portuguese was tested on 30 patients with rheumatoid arthritis and was shown to be understandable and culturally adapted. A further 32 patients with rheumatoid arthritis were evaluated three times using the questionnaire. On the first occasion, two evaluators applied the questionnaire to check inter-evaluator reproducibility. After 15 days, one of the evaluators reassessed the patients to verify intra-evaluator reproducibility. At the first assessment, to test the construct validity of ASES-8, the Numerical Pain Scale, Health Assessment Questionnaire, Beck Depression Inventory and Short Form-36 questionnaire were also applied to all the patients. RESULTS: The inter and intra-evaluator correlation coefficients for ASES-8 were high. Cronbach’s alpha was higher than 0.90 for the questionnaire, indicating excellent internal consistency. There were moderate correlations between ASES-8 and most of the instruments tested, indicating good construct validity. CONCLUSION: ASES-8 was translated and adapted to the Portuguese language for Brazil. This instrument is valid, reproducible and reliable for evaluating self-efficacy among patients with rheumatoid arthritis. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-9721212 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2019 |
publisher | Associação Paulista de Medicina - APM |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-97212122022-12-06 Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8) da Silva, Raphael Vilela Timoteo Silva, Fabiana de Carvalho Meireles, Sandra Mara Natour, Jamil Sao Paulo Med J Original Article BACKGROUND: Self-efficacy refers to one’s belief in one’s ability to organize, perform actions and face challenges in order to achieve goals and motivation. High self-efficacy improves disease coping and adherence to treatment among patients with rheumatoid arthritis. The objective of this study was to translate, culturally adapt and test the reproducibility of the 8-item Arthritis Self-Efficacy Scale (ASES-8) questionnaire for use in Brazil. DESIGN AND SETTING: Validation study conducted in university outpatient clinics. METHODS: The questionnaire was translated into Brazilian Portuguese and then back-translated into English. The final version in Portuguese was tested on 30 patients with rheumatoid arthritis and was shown to be understandable and culturally adapted. A further 32 patients with rheumatoid arthritis were evaluated three times using the questionnaire. On the first occasion, two evaluators applied the questionnaire to check inter-evaluator reproducibility. After 15 days, one of the evaluators reassessed the patients to verify intra-evaluator reproducibility. At the first assessment, to test the construct validity of ASES-8, the Numerical Pain Scale, Health Assessment Questionnaire, Beck Depression Inventory and Short Form-36 questionnaire were also applied to all the patients. RESULTS: The inter and intra-evaluator correlation coefficients for ASES-8 were high. Cronbach’s alpha was higher than 0.90 for the questionnaire, indicating excellent internal consistency. There were moderate correlations between ASES-8 and most of the instruments tested, indicating good construct validity. CONCLUSION: ASES-8 was translated and adapted to the Portuguese language for Brazil. This instrument is valid, reproducible and reliable for evaluating self-efficacy among patients with rheumatoid arthritis. Associação Paulista de Medicina - APM 2019-05-08 /pmc/articles/PMC9721212/ /pubmed/31116272 http://dx.doi.org/10.1590/1516-3180.2018.0354071218 Text en © 2022 by Associação Paulista de Medicina https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons license. |
spellingShingle | Original Article da Silva, Raphael Vilela Timoteo Silva, Fabiana de Carvalho Meireles, Sandra Mara Natour, Jamil Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8) |
title | Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8) |
title_full | Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8) |
title_fullStr | Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8) |
title_full_unstemmed | Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8) |
title_short | Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8) |
title_sort | translation to brazilian portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item arthritisself-efficacy scale (ases-8) |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9721212/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31116272 http://dx.doi.org/10.1590/1516-3180.2018.0354071218 |
work_keys_str_mv | AT dasilvaraphaelvilelatimoteo translationtobrazilianportugueseculturaladaptationandpsychometricpropertiesof8itemarthritisselfefficacyscaleases8 AT silvafabianadecarvalho translationtobrazilianportugueseculturaladaptationandpsychometricpropertiesof8itemarthritisselfefficacyscaleases8 AT meirelessandramara translationtobrazilianportugueseculturaladaptationandpsychometricpropertiesof8itemarthritisselfefficacyscaleases8 AT natourjamil translationtobrazilianportugueseculturaladaptationandpsychometricpropertiesof8itemarthritisselfefficacyscaleases8 |