Cargando…

French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample

Aims: In 2018, the 11th version of the International Classification of Diseases (ICD-11) recognized a new diagnosis in addition to Posttraumatic Stress Disorder (PTSD), that of Complex Posttraumatic Stress Disorder (C-PTSD). A new measurement tool was developed to assess both disorders: the Internat...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Peraud, W., Hebrard, L., Lavandier, A., Brockbanck-Chasey, S., Brennstuhl, M. J., Quintard, B.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Taylor & Francis 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9754015/
http://dx.doi.org/10.1080/20008066.2022.2152109
_version_ 1784851095246340096
author Peraud, W.
Hebrard, L.
Lavandier, A.
Brockbanck-Chasey, S.
Brennstuhl, M. J.
Quintard, B.
author_facet Peraud, W.
Hebrard, L.
Lavandier, A.
Brockbanck-Chasey, S.
Brennstuhl, M. J.
Quintard, B.
author_sort Peraud, W.
collection PubMed
description Aims: In 2018, the 11th version of the International Classification of Diseases (ICD-11) recognized a new diagnosis in addition to Posttraumatic Stress Disorder (PTSD), that of Complex Posttraumatic Stress Disorder (C-PTSD). A new measurement tool was developed to assess both disorders: the International Trauma Questionnaire. The objectives of this study were (a) to conduct a French translation of the tool, (b) to confirm the factorial structure of the tool, (c) to verify its convergent and divergent validity, (d) and finally to ensure its temporal stability. Method: The ITQ was translated into French using a committee approach, bringing together experts and bilingual individuals with a dual French-English culture. It was then completed by 750 people residing in France and having been exposed to potentially traumatic events, recruited from the general population. Other measures were also completed (HADS, ITEM, PCL-5, WHO-5, DERS). Results: Confirmatory factor analysis confirmed that the French version of the ITQ had the same factor structure as the original version. The scale showed satisfactory convergent and divergent validity, as well as good stability over time. Conclusion: Our study suggests that the French version of the ITQ is a good measurement tool for assessing PTSD and C-PTSD according to the ICD-11 diagnostic criteria. HIGHLIGHTS: This study provides the first translation and validation of the International Trauma Questionnaire in the French population. Confirmatory factor analysis confirmed that the French version of the ITQ had the same factor structure as the original version. The French version of the ITQ showed good convergent and divergent validity, as well as good test-retest reliability.
format Online
Article
Text
id pubmed-9754015
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Taylor & Francis
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-97540152022-12-16 French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample Peraud, W. Hebrard, L. Lavandier, A. Brockbanck-Chasey, S. Brennstuhl, M. J. Quintard, B. Eur J Psychotraumatol Clinical Research Article Aims: In 2018, the 11th version of the International Classification of Diseases (ICD-11) recognized a new diagnosis in addition to Posttraumatic Stress Disorder (PTSD), that of Complex Posttraumatic Stress Disorder (C-PTSD). A new measurement tool was developed to assess both disorders: the International Trauma Questionnaire. The objectives of this study were (a) to conduct a French translation of the tool, (b) to confirm the factorial structure of the tool, (c) to verify its convergent and divergent validity, (d) and finally to ensure its temporal stability. Method: The ITQ was translated into French using a committee approach, bringing together experts and bilingual individuals with a dual French-English culture. It was then completed by 750 people residing in France and having been exposed to potentially traumatic events, recruited from the general population. Other measures were also completed (HADS, ITEM, PCL-5, WHO-5, DERS). Results: Confirmatory factor analysis confirmed that the French version of the ITQ had the same factor structure as the original version. The scale showed satisfactory convergent and divergent validity, as well as good stability over time. Conclusion: Our study suggests that the French version of the ITQ is a good measurement tool for assessing PTSD and C-PTSD according to the ICD-11 diagnostic criteria. HIGHLIGHTS: This study provides the first translation and validation of the International Trauma Questionnaire in the French population. Confirmatory factor analysis confirmed that the French version of the ITQ had the same factor structure as the original version. The French version of the ITQ showed good convergent and divergent validity, as well as good test-retest reliability. Taylor & Francis 2022-12-13 /pmc/articles/PMC9754015/ http://dx.doi.org/10.1080/20008066.2022.2152109 Text en © 2022 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) ), which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Clinical Research Article
Peraud, W.
Hebrard, L.
Lavandier, A.
Brockbanck-Chasey, S.
Brennstuhl, M. J.
Quintard, B.
French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_full French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_fullStr French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_full_unstemmed French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_short French cross-cultural adaptation and validation of the International Trauma Questionnaire (ITQ) in a French community sample
title_sort french cross-cultural adaptation and validation of the international trauma questionnaire (itq) in a french community sample
topic Clinical Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9754015/
http://dx.doi.org/10.1080/20008066.2022.2152109
work_keys_str_mv AT peraudw frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT hebrardl frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT lavandiera frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT brockbanckchaseys frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT brennstuhlmj frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample
AT quintardb frenchcrossculturaladaptationandvalidationoftheinternationaltraumaquestionnaireitqinafrenchcommunitysample