Cargando…
Translation, Adaptation, and Validity of the Short Food Literacy Questionnaire for Brazil
Food literacy refers to the knowledge and skills related to healthy food choices. The aim of this study is to present the process of the cross-cultural adaptation and content validation of the Short Food Literacy Questionnaire (SFLQ) for the Brazilian population. The process of adaptation and valida...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
MDPI
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9777863/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36553710 http://dx.doi.org/10.3390/foods11243968 |
_version_ | 1784856212105330688 |
---|---|
author | Zeminian, Larissa Baungartner Corona, Ligiana Pires Batista, Isabelle do Nascimento da Silva, Marcela Chagas da Cunha, Diogo Thimoteo |
author_facet | Zeminian, Larissa Baungartner Corona, Ligiana Pires Batista, Isabelle do Nascimento da Silva, Marcela Chagas da Cunha, Diogo Thimoteo |
author_sort | Zeminian, Larissa Baungartner |
collection | PubMed |
description | Food literacy refers to the knowledge and skills related to healthy food choices. The aim of this study is to present the process of the cross-cultural adaptation and content validation of the Short Food Literacy Questionnaire (SFLQ) for the Brazilian population. The process of adaptation and validation of the SFLQ was conducted in four steps: (1) conceptual and item equivalence; (2) translation with semantic equivalence; (3) operational equivalence; (4) measurement equivalence. The study involved ten judges (food and nutrition experts) and 20 subjects (general population) in evaluating the semantic equivalence of the SFLQ. The semantic equivalence was assessed by calculating the content validity coefficient (CVC). All the items had a CVC greater than 0.80 considering all the evaluated parameters. The SFLQ has been adapted for the Brazilian context and guidelines. The adapted version of the questionnaire was referred to as the SFLQ-Br. The operational equivalence was conducted with 120 subjects using an online approach. The measurement equivalence was assessed using confirmatory factor analysis, a reliability assessment, and an instrument stability assessment. A single factor was extracted, and all the items had a factor loading of >0.40 and appropriate goodness-of-fit values. All the equivalence results show that the SFLQ-Br can be used in the Brazilian population as a reliable, consistent, and stable instrument to measure food literacy. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-9777863 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | MDPI |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-97778632022-12-23 Translation, Adaptation, and Validity of the Short Food Literacy Questionnaire for Brazil Zeminian, Larissa Baungartner Corona, Ligiana Pires Batista, Isabelle do Nascimento da Silva, Marcela Chagas da Cunha, Diogo Thimoteo Foods Article Food literacy refers to the knowledge and skills related to healthy food choices. The aim of this study is to present the process of the cross-cultural adaptation and content validation of the Short Food Literacy Questionnaire (SFLQ) for the Brazilian population. The process of adaptation and validation of the SFLQ was conducted in four steps: (1) conceptual and item equivalence; (2) translation with semantic equivalence; (3) operational equivalence; (4) measurement equivalence. The study involved ten judges (food and nutrition experts) and 20 subjects (general population) in evaluating the semantic equivalence of the SFLQ. The semantic equivalence was assessed by calculating the content validity coefficient (CVC). All the items had a CVC greater than 0.80 considering all the evaluated parameters. The SFLQ has been adapted for the Brazilian context and guidelines. The adapted version of the questionnaire was referred to as the SFLQ-Br. The operational equivalence was conducted with 120 subjects using an online approach. The measurement equivalence was assessed using confirmatory factor analysis, a reliability assessment, and an instrument stability assessment. A single factor was extracted, and all the items had a factor loading of >0.40 and appropriate goodness-of-fit values. All the equivalence results show that the SFLQ-Br can be used in the Brazilian population as a reliable, consistent, and stable instrument to measure food literacy. MDPI 2022-12-08 /pmc/articles/PMC9777863/ /pubmed/36553710 http://dx.doi.org/10.3390/foods11243968 Text en © 2022 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). |
spellingShingle | Article Zeminian, Larissa Baungartner Corona, Ligiana Pires Batista, Isabelle do Nascimento da Silva, Marcela Chagas da Cunha, Diogo Thimoteo Translation, Adaptation, and Validity of the Short Food Literacy Questionnaire for Brazil |
title | Translation, Adaptation, and Validity of the Short Food Literacy Questionnaire for Brazil |
title_full | Translation, Adaptation, and Validity of the Short Food Literacy Questionnaire for Brazil |
title_fullStr | Translation, Adaptation, and Validity of the Short Food Literacy Questionnaire for Brazil |
title_full_unstemmed | Translation, Adaptation, and Validity of the Short Food Literacy Questionnaire for Brazil |
title_short | Translation, Adaptation, and Validity of the Short Food Literacy Questionnaire for Brazil |
title_sort | translation, adaptation, and validity of the short food literacy questionnaire for brazil |
topic | Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9777863/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36553710 http://dx.doi.org/10.3390/foods11243968 |
work_keys_str_mv | AT zeminianlarissabaungartner translationadaptationandvalidityoftheshortfoodliteracyquestionnaireforbrazil AT coronaligianapires translationadaptationandvalidityoftheshortfoodliteracyquestionnaireforbrazil AT batistaisabelledonascimento translationadaptationandvalidityoftheshortfoodliteracyquestionnaireforbrazil AT dasilvamarcelachagas translationadaptationandvalidityoftheshortfoodliteracyquestionnaireforbrazil AT dacunhadiogothimoteo translationadaptationandvalidityoftheshortfoodliteracyquestionnaireforbrazil |