Cargando…
The Evaluation of the First Bahname Written in Turkish in the Ottoman Era Concerning Current Urology
OBJECTIVE: Our study investigated the oldest known Turkish bahname, translated by Musa b. Mes’ud, in comparison with the current literature. MATERIAL AND METHODS: First, the original manuscript of the translation was transcribed in Latin. The final version of the text was analyzed in the results. In...
Autores principales: | Karaman, Muhammet Ihsan, Az, Adem |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Turkish Association of Urology
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9797757/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36416335 http://dx.doi.org/10.5152/tud.2022.22104 |
Ejemplares similares
-
History of establishment and evaluation of Ottoman-Turkish urology inside the surgical science
por: Verit, Ayhan, et al.
Publicado: (2018) -
Physicians at the Ottoman court.
por: Russell, G A
Publicado: (1990) -
Y-chromosomal analysis of Greek Cypriots reveals a primarily common pre-Ottoman paternal ancestry with Turkish Cypriots
por: Heraclides, Alexandros, et al.
Publicado: (2017) -
Adult urethral stricture: practice of Turkish urologists
por: Akyuz, Mehmet, et al.
Publicado: (2016) -
Medical Healers in Ottoman Egypt, 1517–1805
por: GADELRAB, SHERRY SAYED
Publicado: (2010)