Cargando…

Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Questionnaire to Measure the Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) for the Polish and Cross-Sectional Study

According to the World Health Organization (WHO), complementary and alternative medicine (CAM) encompasses a broad set of health care practices that are not part of a country’s traditional or conventional medicine and are not fully integrated into the prevailing health care system. The aim of this s...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Jędrzejewska, Aneta Brygida, Ślusarska, Barbara Janina, Jurek, Krzysztof, Nowicki, Grzegorz Józef
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9819037/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36612446
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph20010124
_version_ 1784865132559466496
author Jędrzejewska, Aneta Brygida
Ślusarska, Barbara Janina
Jurek, Krzysztof
Nowicki, Grzegorz Józef
author_facet Jędrzejewska, Aneta Brygida
Ślusarska, Barbara Janina
Jurek, Krzysztof
Nowicki, Grzegorz Józef
author_sort Jędrzejewska, Aneta Brygida
collection PubMed
description According to the World Health Organization (WHO), complementary and alternative medicine (CAM) encompasses a broad set of health care practices that are not part of a country’s traditional or conventional medicine and are not fully integrated into the prevailing health care system. The aim of this study is the linguistic and cross-cultural adaptation of the Polish version of the International Questionnaire to Measure Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) and the assessment of the occurrence and factors related to CAM among patients in Poland. A methodological model of translation and cross-cultural adaptation of research tools according to Beaton et al. with a Delphi—Technique was used for the linguistic and cultural adaptation of the Polish version of I-CAM-Q. The Delphi consensus was achieved in the scale assessment between the experts in two rounds (with a score of above 80% of expert agreement). Data was collected using an online survey within 38 thematically different groups on Facebook, among 524 participants. Over half (59.7%, n = 313) of the respondents used the services of at least one CAM practitioner. On the other hand, 50.8% (n = 266) of the respondents declared using physician’s advice. The use of herbs and plant products was reported by 84.7% (n = 444), and vitamins and minerals by 88.4% (n = 463) of respondents. The most commonly used self-help practices among the respondents were relaxation techniques (49.6%), praying for one’s health (43.3%) and meditation (41.2%). The consensual methodology of validating the Polish version of the I-CAM-Q scale allowed for creation of a conceptually and linguistically equivalent tool with the original international instrument. A high frequency of CAM use was found among the respondents. Therefore, strategies should be implemented to improve patient-physician communication on the use of CAM in Poland.
format Online
Article
Text
id pubmed-9819037
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher MDPI
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-98190372023-01-07 Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Questionnaire to Measure the Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) for the Polish and Cross-Sectional Study Jędrzejewska, Aneta Brygida Ślusarska, Barbara Janina Jurek, Krzysztof Nowicki, Grzegorz Józef Int J Environ Res Public Health Article According to the World Health Organization (WHO), complementary and alternative medicine (CAM) encompasses a broad set of health care practices that are not part of a country’s traditional or conventional medicine and are not fully integrated into the prevailing health care system. The aim of this study is the linguistic and cross-cultural adaptation of the Polish version of the International Questionnaire to Measure Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) and the assessment of the occurrence and factors related to CAM among patients in Poland. A methodological model of translation and cross-cultural adaptation of research tools according to Beaton et al. with a Delphi—Technique was used for the linguistic and cultural adaptation of the Polish version of I-CAM-Q. The Delphi consensus was achieved in the scale assessment between the experts in two rounds (with a score of above 80% of expert agreement). Data was collected using an online survey within 38 thematically different groups on Facebook, among 524 participants. Over half (59.7%, n = 313) of the respondents used the services of at least one CAM practitioner. On the other hand, 50.8% (n = 266) of the respondents declared using physician’s advice. The use of herbs and plant products was reported by 84.7% (n = 444), and vitamins and minerals by 88.4% (n = 463) of respondents. The most commonly used self-help practices among the respondents were relaxation techniques (49.6%), praying for one’s health (43.3%) and meditation (41.2%). The consensual methodology of validating the Polish version of the I-CAM-Q scale allowed for creation of a conceptually and linguistically equivalent tool with the original international instrument. A high frequency of CAM use was found among the respondents. Therefore, strategies should be implemented to improve patient-physician communication on the use of CAM in Poland. MDPI 2022-12-22 /pmc/articles/PMC9819037/ /pubmed/36612446 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph20010124 Text en © 2022 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Article
Jędrzejewska, Aneta Brygida
Ślusarska, Barbara Janina
Jurek, Krzysztof
Nowicki, Grzegorz Józef
Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Questionnaire to Measure the Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) for the Polish and Cross-Sectional Study
title Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Questionnaire to Measure the Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) for the Polish and Cross-Sectional Study
title_full Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Questionnaire to Measure the Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) for the Polish and Cross-Sectional Study
title_fullStr Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Questionnaire to Measure the Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) for the Polish and Cross-Sectional Study
title_full_unstemmed Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Questionnaire to Measure the Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) for the Polish and Cross-Sectional Study
title_short Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Questionnaire to Measure the Use of Complementary and Alternative Medicine (I-CAM-Q) for the Polish and Cross-Sectional Study
title_sort translation and cross-cultural adaptation of the international questionnaire to measure the use of complementary and alternative medicine (i-cam-q) for the polish and cross-sectional study
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9819037/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36612446
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph20010124
work_keys_str_mv AT jedrzejewskaanetabrygida translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalquestionnairetomeasuretheuseofcomplementaryandalternativemedicineicamqforthepolishandcrosssectionalstudy
AT slusarskabarbarajanina translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalquestionnairetomeasuretheuseofcomplementaryandalternativemedicineicamqforthepolishandcrosssectionalstudy
AT jurekkrzysztof translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalquestionnairetomeasuretheuseofcomplementaryandalternativemedicineicamqforthepolishandcrosssectionalstudy
AT nowickigrzegorzjozef translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalquestionnairetomeasuretheuseofcomplementaryandalternativemedicineicamqforthepolishandcrosssectionalstudy